GET A WARRANT - traduction en Français

[get ə 'wɒrənt]
[get ə 'wɒrənt]
obtenir un mandat
get a warrant
obtain a warrant
get a subpoena
to obtain a mandate
avoir un mandat
get a warrant
have a warrant
have a mandate
chercher un mandat
get a warrant
demandez un mandat
get a warrant
request a warrant
apply for a warrant
to seek a warrant
seeking a mandate
ask for a warrant
obtenez un mandat
get a warrant
obtain a warrant
get a subpoena
to obtain a mandate
obtienne un mandat
get a warrant
obtain a warrant
get a subpoena
to obtain a mandate
obtiens un mandat
get a warrant
obtain a warrant
get a subpoena
to obtain a mandate

Exemples d'utilisation de Get a warrant en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You want to talk to my employees, you get a warrant.
Vous voulez parler à mes employés, vous obtenez un mandat.
Who knows what they're going to do before we get a warrant.
Qui sait ce qu'elles vont faire avant qu'on obtienne un mandat.
We can get a warrant.
You can let me in or I will get a warrant.
Vous pouvez me laisser entrer or j'irai chercher un mandat.
Get a warrant and search the house.
Obtiens un mandat et fouille la maison.
You want access to my house, get a warrant.
Vous voulez accéder à ma maison, obtenez un mandat.
For now, yes, until I get a warrant to search your office.
Pour l'instant oui, jusqu'à ce que j'obtienne un mandat de perquisition.
Maybe we get a warrant for the g.H. B.
On peut avoir un mandat pour le G.H.B.
I will go get a warrant.
Je vais aller chercher un mandat.
Get a warrant to search for the murder weapon.
Obtiens un mandat pour chercher l'arme.
You want my DNA, get a warrant.
Si vous voulez mon ADN, obtenez un mandat.
You mind baby-sitting him while I get a warrant?
Ca vous dérange de le surveiller le temps que j'obtienne un mandat?
We can get a warrant, but usually hotels work with us.
Nous pouvons avoir un mandat, mais d'habitude les hôtels nous aident.
We gotta go get a warrant.
Il faut aller chercher un mandat.
Put him at the murder scene, get a warrant to test his dna.
Amenez-le sur la scène de crime, obtenez un mandat pour son ADN.
I don't suppose we can get a warrant for search.
Je suppose qu'on ne peut pas avoir un mandat de perquisition.
Get a warrant for this, Ms. Julian, get a warrant for that.
Obtenez un mandat pour ci, Mme Julian, obtenez un mandat pour ça.
Or we could get a warrant.
Ou on pourrait avoir un mandat.
Well, look, i can get a warrant.
Bien, je peux avoir un mandat.
I thought we couldn't get a warrant for their financials.
Je pensais qu'on ne pouvait pas avoir un mandat pour leurs finances.
Résultats: 164, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français