IN ORDER TO MINIMIZE - traduction en Français

[in 'ɔːdər tə 'minimaiz]
[in 'ɔːdər tə 'minimaiz]
afin de minimiser
in order to minimize
in order to minimise
to reduce
in order to mitigate
to ensure minimal
afin de réduire au minimum
in order to minimize
in order to minimise
afin de réduire
in order to reduce
in order to minimize
in order to decrease
in order to mitigate
in order to minimise
in order to lessen
in order to limit
in order to narrow
in order to shorten
in order to curb
afin de limiter
in order to limit
in order to reduce
in order to minimize
in order to mitigate
in order to restrict
in order to minimise
in order to curb
in order to contain
in order to curtail
in order to confine
afin de réduire autant que possible
in order to minimise
in order to reduce as much as possible
so as to minimize
with a view to minimizing the extent
afin de diminuer
in order to reduce
in order to decrease
in order to diminish
in order to minimize
in order to lessen
in order to alleviate
so that less
in order to mitigate

Exemples d'utilisation de In order to minimize en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to minimize the vibration caused by the centrifugal
Afin de réduire au maximum les vibrations provoquées par les forces centrifuges
He hoped that the Secretariat had modified that arrangement in order to minimize the Organization's exposure to that risk.
Il faut espérer que le Secrétariat a modifié cet arrangement de manière à minimiser ce type de risque pour l'Organisation.
The spectral resolution of the NH3 wavelength shall be within 0.5 cm-1 in order to minimize cross interference from other gases present in the exhaust gas.
La résolution spectrale de la longueur d'onde du NH3 doit être de 0,5 cm-1 au maximum afin de minimiser l'interférence réciproque d'autres gaz présents dans les gaz d'échappement.
In order to minimize the cost implications during the initial phase,
Afin de réduire au maximum les incidences financières durant la phase initiale,
The workers are trained in different animal management practices in order to minimize pain, stress and suffering.
Les travailleurs sont formés aux différentes pratiques de gestion animale, dans le but de minimiser la douleur, le stress, et la souffrance.
Ensure that all fuel has been drained from the fuel tank, in order to minimize the possibility of fuel leakage.
S'assurer que le réservoir est vide de carburant afin de minimiser le risque de fuite de carburant.
The ends of the bumpers shall be turned in towards the external surface in order to minimize the risk of fouling.
Les extrémités latérales des pare-chocs doivent être rabattues vers la surface extérieure, de façon à réduire au minimum le danger d'accrochage.
Development of the next-generation H-IIA rockets started in order to minimize launch costs.
Le développement d'une nouvelle fusée, le H-IIA, a démarré en vue de minimiser les coûts de lancement.
For China, overlapping reviews should be avoided in order to minimize the burden put on States.
Selon la Chine, il faudrait éviter que les examens qui se chevauchent de manière à réduire au minimum la charge imposée aux États.
international tribunals was essential in order to minimize the impact of armed conflict on children.
internationaux est essentielle de façon à réduire au minimum l'impact des conflits armés sur les enfants.
other stakeholders in order to minimize entanglements.
d'autres parties prenantes en vue de minimiser les prises accidentelles.
other stakeholders in order to minimize entanglements.
d'autres parties prenantes en vue de minimiser les prises accidentelles.
Indeed, we focus first of all that all partners in the packaging line are local, in order to minimize transportation.
En effet, nous nous attachons tout d'abord à ce que tous les partenaires présents dans la chaîne de conditionnement soient locaux, afin de limiter au maximum le transport.
types of investments in a portfolio in order to minimize losses.
types d'investissement dans un portefeuille dans le but de minimiser les pertes.
This too is a possible way forward that is worth exploring in order to minimize the risk of explosion during accidental handling.
Il s'agit là encore d'une autre voie de progrès qui mérite d'être explorée afin de réduire au maximum le risque d'explosion par manipulation accidentelle.
There were several potential technical solutions for the control of the in-orbit lifetime of nanosatellites in order to minimize the creation of new space debris.
Il existe plusieurs solutions techniques potentielles pour maîtriser la durée de vie sur orbite des nanosatellites en vue de réduire au minimum la génération de nouveaux débris.
self-consumption of renewable energy, in order to minimize the use of conventional energy.
l'autoconsommation de l'énergie renouvelable dans le but de minimiser l'emploi des énergies conventionnelles.
vegetables should always be used fresh and gently cooked, in order to minimize the loss of vitamins.
consommer les fruits et les légumes aussi frais que possible et opter pour des modes de cuisson doux afin de limiter au maximum la perte de ces précieuses substances.
Additionally, an exception report for Payments without Reference is not currently prepared for the City Manager, in order to minimize their occurrence.
De plus, aucun rapport d'exception sur les paiements sans renvoi n'est préparé actuellement pour le directeur des services municipaux dans le but d'en réduire au minimum la fréquence.
The ODS was sometimes stockpiled for export for destruction in a future year in order to minimize transport and destruction costs.
Elles ont parfois été stockées en vue de leur exportation aux fins de destruction lors d'une année ultérieure de manière à réduire au minimum les frais de transport et de destruction.
Résultats: 793, Temps: 0.105

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français