MAY RENDER - traduction en Français

[mei 'rendər]
[mei 'rendər]
peut rendre
can make
be able to make
be able to give
being able to return
i can give back
peut fournir
be able to provide
be able to supply
can provide
are able to deliver
be able to give
susceptibles de rendre
likely to render
likely to make
can make
may render
may make
capable of making
peuvent rendre
can make
be able to make
be able to give
being able to return
i can give back
pourrait rendre
can make
be able to make
be able to give
being able to return
i can give back
pourraient rendre
can make
be able to make
be able to give
being able to return
i can give back

Exemples d'utilisation de May render en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an unauthorised device or software that enables technical modifi cation of the Wii U console or software may render this game unplayable.
d'un logiciel non autorisé permettant des modifi cations techniques de la console Wii U ou de ses logiciels pourrait rendre ce logiciel inutilisable.
an unauthorised device or software that enables technical modification of the Wii U console or software may render this game unplayable.
d'un logiciel non autorisé permettant des modifications techniques de la console Wii U ou de ses logiciels pourrait rendre ce logiciel inutilisable.
The common law in New Zealand recognised that actual violence to the prisoner at the hands of the authorities may render his or her confession inadmissible.
En NouvelleZélande, la common law considérait que le fait pour un détenu aux mains des autorités de faire l'objet d'actes de violence pouvait rendre ses aveux irrecevables.
the Parties may render assistance at the request of an affected Party.
les Parties peuvent fournir une assistance à la demande d'une Partie touchée.
make functional modifications to the Application at any time that may render access to the Services temporarily unavailable.
d'opérer des modifications fonctionnelles de l'Application à tout moment pouvant rendre momentanément indisponible l'accès aux Services.
The Committee was further informed that under certain circumstances the security situation may render the continued presence of United Nations personnel unsustainable.
Le Comité a également été informé que, dans certaines circonstances, les conditions de sécurité pouvaient rendre impossible le maintien de la présence de personnel des Nations Unies.
Failure to comply with this information may render the fixture partially
Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non fonctionnement de l'appareil,
Trauma suffered by refugee children may render their integration into Germany all the more difficult.
Dans le cas des enfants réfugiés, leur intégration en Allemagne peut être rendue encore plus compliquée à cause d'un traumatisme.
You don't know the tax consequences of the orders the court may render;
Vous ignorez les conséquences fiscales des ordonnances pouvant être rendues par la cour;
require revision and, at worst, may render the proposal ineligible for funding.
au mieux une révision, et au pire, il pourrait rendre une proposition non admissible à un financement.
the opinion of public delegations and may render a decision, adjourn the application
de l'opinion des délégués du public, et il peut rendre sa décision, reporter la demande
Nevertheless, varying impurity profiles of the same substance may render agreement on the classification
Néanmoins, la variation des profils d'impureté d'une même substance peut rendre impossible tout accord sur la classification
The advice and assistance he may render, as chief administrative officer of the Organization,
Les conseils et l'assistance qu'il peut fournir, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation,
Observes that delaying hearings and a decision on Mr. Hashmi's appeal on and his request for suspension of sentence may render these judicial redress mechanisms totally ineffective,
Hashmi et sur sa demande de suspension de peine peut rendre totalement inefficaces les mécanismes de recours judiciaire
In addition, the list of constituents that may render a waste hazardous according to the European Union legislation contains several parameters that are not included in Annex I of the Convention.
En outre, la liste des constituants susceptibles de rendre un déchet dangereux d'après la législation de l'Union européenne contient plusieurs paramètres qui ne figurent pas dans l'Annexe I de la Convention.
this may change the conditions of application of the promotional offer that the Customer enjoys, which may render the code advantage worthless.
cela peut changer les conditions d'application de l'offre promotionnelle dont le Client bénéficiait, ce qui peut rendre le code avantage caduque.
to identify substances that may render groundwater unsafe for consumption
pour détecter les substances susceptibles de rendre l'eau souterraine impropre à la consommation
their imprisonment may render their social reintegration more difficult, Welcoming.
leur emprisonnement peut rendre leur réinsertion sociale plus difficile, Se félicitant.
Since such gaps may render programmes ineffective,
Dans la mesure où ces déficits peuvent rendre les programmes inefficaces,
Patients should be warned that visual symptoms may render such activities as driving a car
Elles doivent savoir que ces symptômes visuels peuvent rendre certaines activités plus dangereuses, comme la conduite automobile
Résultats: 149, Temps: 0.0823

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français