Exemples d'utilisation de
Mentioned by the representative
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
welcomed the legislative provisions mentioned by the representative of Ecuador which gave support to institutions dealing with indigenous peoples.
accueille avec satisfaction les dispositions législatives mentionnées par le représentant de l'Équateur et qui appuient les institutions s'occupant des populations autochtones.
The complaint lodged with the Argentine system of justice and mentioned by the representative of the Permanent Assembly for Human Rights was the best example of the protection which democratic institutions in the Republic of Argentina offered all its citizens.
La plainte déposée devant la justice argentine et mentionnée par le représentant de l'Assemblée permanente pour les droits de l'homme est le meilleur exemple de la protection que les institutions démocratiques de la République argentine offrent à tous ses citoyens.
Mr. Wallace(United States of America) said that, in practice, the problems mentioned by the representative of the Russian Federation would probably be resolved along the lines described by the Chairman.
Wallace(États-Unis d'Amérique) dit qu'en pratique les problèmes mentionnés par le représentant de la Fédération de Russie se résoudraient sans doute selon le schéma que vient d'expliquer le Président.
With respect to the recent suicide attack mentioned by the representative of Israel, it was well known that the Palestinian Authority had repeatedly condemned attacks against the civilian population
S'agissant du récent attentat-suicide mentionné par le représentant d'Israël, chacun sait que l'Autorité palestinienne a condamné à maintes reprises les attentats commis contre la population civile
I would agree with the range of issues mentioned by the representative of Norway in that regard.
je serais d'accord avec la série de questions mentionnées par le représentant de la Norvège à cet égard.
Referring specifically to the four posts mentioned by the representative of Brazil, he said that consultations with the departments concerned had revealed that those requirements could be met through existing long-term vacancies.
Pour ce qui est des quatre postes évoqués par le représentant du Brésil, des consultations avec les départements concernés ont fait apparaître que l'on pourrait satisfaire les besoins en utilisant des postes vacants depuis longtemps.
While the idea of creating regional monetary funds, as mentioned by the representative of Cuba, was interesting,
Pour ce qui est de l'idée de créer des fonds monétaires régionaux mentionnée par le représentant de Cuba, elle est intéressante,
Caribbean States will be declared invalid if they contain the name of a State other than what was mentioned by the representative of Peru.
des Caraïbes seront déclarés nuls s'ils portent le nom d'un État autre que celui qui a été mentionné par le représentant du Pérou.
The sponsors would find it difficult to revise any of the paragraphs mentioned by the representative of the Netherlands since they constituted the essence of the draft resolution.
Il serait difficile aux auteurs du projet de résolution de modifier l'un ou l'autre des paragraphes mentionnés par le représentant des Pays-Bas car ces paragraphes constituent l'essentiel du projet de résolution.
particularly in the area of energy, such as those mentioned by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela.
en particulier dans le domaine de l'énergie, du type de celles mentionnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela, sont particulièrement bienvenues.
in the spirit of flexibility mentioned by the representative of Spain, he took it that the Committee was prepared to adopt the programme of work.
dans l'esprit de souplesse mentionné par le représentant de l'Espagne, la Commission est prête à approuver le programme de travail.
the financial implications mentioned by the representative of Brazil.
les incidences financières mentionnées par le représentant du Brésil.
Management) said that the South African contribution mentioned by the representative of Mexico had been included in the $21 million aggregate adjustment of the forecast.
dit que la contribution sud-africaine mentionnée par la représentante du Mexique a été prise en compte dans le montant de 21 millions de dollars correspondant à l'ajustement des prévisions.
agreed that definitions of the terms mentioned by the representative of Canada should not be provided in the Guide;
les définitions des termes mentionnés par la représentante du Canada ne doivent pas figurer dans le Guide
In view of the increase in racial discrimination mentioned by the representative of Canada, it would seem essential to know what action was taken by the provincial authorities on complaints of racial discrimination.
Eu égard à la montée de la discrimination raciale évoquée par le représentant du Canada, il serait essentiel de savoir quelle suite est donnée aux plaintes pour discrimination raciale par les autorités provinciales.
As for the"legalization of drugs" mentioned by the representative of Sudan, it was more a gradual decriminalization of drug abuse in certain parts of the world, and in no case would it apply to trafficking.
En ce qui concerne la << légalisation de la drogue >> évoquée par la représentante du Soudan, le Directeur exécutif dit qu'il s'agit plutôt de dépénalisation progressive de l'abus de stupéfiants dans certaines parties du monde, qui ne s'applique en aucun cas au trafic.
said that the Advisory Committee was already considering the four documents mentioned by the representative of Panama and its reports would be available shortly.
le Comité consultatif a déjà entrepris l'examen des quatre documents mentionnés par la représentante du Panama et que ses rapports seront publiés prochainement.
Simplified business registration reform, as mentioned by the representative of Colombia, also merited work, and the United States
La réforme de l'enregistrement des entreprises de forme simplifiée, visée par le représentant de la Colombie, est une question qui mérite également d'être approfondie,
The emergency situations mentioned by the representative of the United States included cases where the concessionaire,
Parmi les situations d'urgence dont a fait mention le représentant des États-Unis figurent des cas où le concessionnaire,
food production mentioned by the representative of China depended on the importance they attached to family farms,
les méthodes de production alimentaire évoquées par la délégation chinoise, peuvent être viables ou non,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文