NOW EXISTS - traduction en Français

[naʊ ig'zists]
[naʊ ig'zists]
existe maintenant
exist now
is now
existe actuellement
currently exist
existe aujourd'hui
exist today
to occur today
existent aujourd'hui
exist today
to occur today

Exemples d'utilisation de Now exists en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What relevant training and education now exists and can be leveraged both in the CF
Quels sont les programmes de formation et d'éducation pertinents qui existent actuellement et dont on peut tirer parti,
There was unanimous agreement that the"pools of competence" which now exists in many transition countries should be better exploited in future.
Les participants ont été unanimes à considérer qu'il faudrait mieux exploiter les"groupes de compétence" qui existent maintenant dans de nombreux pays en transition.
A range of TEDS of different specifications now exists to improve the selectivity of trawling practices.
Il existe maintenant une gamme de TED de spécificités différentes ayant pour fonction d'améliorer la sélectivité du chalutage.
The Federation now exists side by side juridically with the Republic of Bosnia
La Fédération existe désormais juridiquement à côté de la République de Bosnie-Herzégovine
An increased potential now exists in most of the countries reviewed for current activities to be expanded into broader, more significant country programmes.
Il existe maintenant un potentiel plus fort dans la plupart des pays examinés pour étendre les activités actuelles en programmes de plus grande envergure et plus valables.
A milestone Treaty now exists- the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT)- which bans all nuclear-weapon test explosions
Il existe maintenant un traité-phare- le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires(TICE)- qui interdit tous les essais d'armes nucléaires
A fourth, less known, option now exists: websites where you can post the artwork you wish to sell.
Il existe maintenant une quatrième option, moins connue: les sites Internet sur lesquels vous pouvez afficher l'oeuvre que vous souhaitez vendre.
Across the Arctic, strong evidence now exists for mercury concentrations varying between different regions and over time.
Dans tout l'Arctique, il existe maintenant des données très probantes d'une variation des concentrations de mercure entre les différentes régions et au fil du temps.
In the open atmosphere that now exists, it was not difficult to follow the progress as well as the failures.
Le climat d'ouverture qui prévaut actuellement, a permis de suivre plus facilement tant les progrès que les échecs.
Software now exists which can estimate the proportion of records which are unique
Il existe à présent des logiciels permettant d'évaluer la proportion d'enregistrements uniques en leur genre
A SAARC Convention on the Trafficking of Women and Children now exists in draft form.
Il existe aujourd'hui un projet de Convention de la SAARC concernant la traite des femmes et des enfants.
A comprehensive definition of what constitutes the financing of terrorism now exists in the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism 1999.
Une définition détaillée de ce que constitue le financement du terrorisme existe désormais dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme 1999.
In addition to traditional colleges and universities, a higher learning institute, providing practical vocational education, now exists.
Outre les établissements d'enseignement supérieur et universités traditionnels, il existe aujourd'hui des instituts de haute spécialisation qui offrent un enseignement professionnel appliqué.
An extensive body of literature now exists which examines these rules,
Il existe maintenant un nombre impressionnant d'études consacrées aux règles,
A real alternative to GPS now exists, independent and robust to jamming.
Une alternative réelle au GPS existe désormais, indépendante et robuste au brouillage et au leurrage.
We believe, however, that the potential now exists to create a new dynamic between a more forthcoming Security Council
Toutefois, nous estimons que les conditions sont maintenant réunies pour créer une nouvelle dynamique entre un Conseil de sécurité plus ouvert
We have concluded that a situation of mutual deterrence now exists between India and Pakistan.
Nous avons estimé qu'une dissuasion mutuelle existait à présent entre l'Inde et le Pakistan.
Independent creation now exists alongside an entertainment industry comprised of private companies and institutions.
La création indépendante cohabite maintenant avec une industrie du divertissement issue de compagnies privées et d'institutions.
An established and stable unit now exists in The Hague to review cases submitted by local prosecutors in Bosnia and Herzegovina.
Il existe maintenant à La Haye un service stable et permanent qui examine les dossiers présentés par les procureurs locaux de Bosnie-Herzégovine.
Given the extensive literature that now exists on EWCs, we will not discuss their operation in detail,
Étant donné les nombreux ouvrages actuels qui traitent des CEE, nous n'aborderons pas leurs activités en détail,
Résultats: 98, Temps: 0.0842

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français