on the plateauon the seton the platteron the shelfon the trayon stageon the boardon the panon the platformon the plate
sur scène
on stageonstageon the sceneon the show
Exemples d'utilisation de
On the set
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Colloquial
Official
singer Jayma Mays, on the set of the film Epic Movie.
chanteuse américaine Jayma Mays, sur le tournage du film Big Movie.
Raul and Brutus left with me… but Edgar remained on the set, siding with Carmen Santos.
Raul et Brutus partirent avec moi. Edgar resta sur le set, fidèle à Carmen Santos.
HDMI IN 2 jack on the set.
HDMI IN 2 du téléviseur.
And I did a walk-through, backwards, on the set, street set for one of the publicity-release clips.
J'ai traversé le décor de la rue, c'était filmé à reculons, pour un clip promotionnel.
In 1987, Delon met Dutch model Rosalie van Breemen on the set of the music video for his song"Comme au cinéma" and started a relationship.
Il rencontre en 1987 Rosalie van Breemen, un mannequin néerlandais, sur le tournage du vidéo-clip de sa chanson Comme au cinéma.
On the set, Hyung-wook improvises new lines
Sur place, Hyung-wook improvise de nouvelles lignes de dialogues
In 1968, Gainsbourg and English actress Jane Birkin began a relationship when they met on the set of the film Slogan.
En 1968, il rencontre l'actrice britannique Jane Birkin, sur le tournage du film Slogan.
Steinberg was impressed by Madonna's professionalism on the set and he helped to send copies of the tape to nightclubs across America which used dance music videos for their entertainment.
Steinberg est impressionné par le professionnalisme de Madonna sur scène et l'aide à envoyer des copies de la bande aux boîtes de nuit américaines.
whom she met on the set of the independent film Broke Even.
rencontré sur le tournage du film, Broke Even.
bring your book and study on the set.
qu'elle apporte le livre et étudie sur place.
I contributed to the writing of the scenario and, on the set, to the management of lights and actors.
j'ai participé à la rédaction du scénario, puis, sur le tournage, à la gestion des lumières et de la régie.
The crime scenes of these are shot on the set of the series"R.I. S, scientific police.
Les scènes de crime de ces faits sont tournées sur les plateaux de la série« R.I. S, Police Scientifique».
On the set she met Rainer Werner Fassbinder,
Pendant le tournage, elle rencontre Rainer Werner Fassbinder,
Follow the instructions on the Set Up the SDK for Android page to include the proper JAR files for this service
Suivez les instructions de la page Configurer le kit SDK pour Android pour inclure les fichiers JAR appropriés pour ce service
Man Announcing After a tough day on the set… how do Itchy and Scratchy relax?
Après une journée de tournage, comment Itchy et Scratchy se détendent-ils?
P6.f.5 Proportion of relevant countries that monitor and report on the set of key indicators related to children
P6.f.5 Proportion des pays concernés qui suivent et rendent compte de l'ensemble des principaux indicateurs concernant les enfants
So when I'm on the set and have headache pain, I take Sanhedrin.
Quand je suis sur un plateau et que j'ai la migraine, je prends du Sanhedrin.
When we arrive on the set, wood fires are burning, and these armor-clad warriors are warming themselves.
On arrive au tournage… Il y a des braseros… Les guerriers s'y réchauffent.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文