Exemples d'utilisation de
Participated in the event
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
More than 100 experts from a broad range of backgrounds participated in the event, which took place during the May sessions of the subsidiary bodies.
Plus de 100 experts provenant de milieux divers ont participé à cette manifestation, qui s'est tenue pendant la session de mai des organes subsidiaires.
This year, 27 participated in the event and came from Algeria,
Cette année, 27 d'entre elles participaient à l'événement, venues d'Algérie,
Within this framework, five Guinean businesspersons participated in the event"Turkey-Africa Trade Bridge" organized in İstanbul on 16 December 2011.
Ainsi, cinq chefs d'entreprise guinéens ont pu participer à l'événement intitulé << Pont commercial entre la Turquie et l'Afrique >> organisé à Istanbul le 16 décembre 2011.
Over 300 community members of all ages participated in the event that was coordinated by the RCMP and partner agencies.
Plus de 300 membres de la collectivité de tous âges ont participé à l'événement organisé par la GRC et des organismes partenaires.
Marion Autissier participated in the event Cosmetic Contact Nouvelle-Aquitaine on July 10 organized by Cosmetic Valley.
Marion Autissier ont participé à la journée Cosmetic Contact Nouvelle -Aquitaine le 10 juillet organisée par Cosmetic Valley.
In this edition over 220 exhibitors have participated in the event and TMCOMAS has been there to present its products
Dans cette édition, plus de 220 exposants ont participé à l'événement et TMComas a été présente avec ses produits
a loved one have participated in the event, or if a close there to participate you will see you or see.
un de vos proches avez participé à l'événement, ou si un proche y à participer vous pourrez vous voir ou le voir.
a loved one have participated in the event, you should definitely get to you,
un de vos proches avez participé à l'événement, vous devez absolument vous le procurer,
47 support staff along with 17 cross country teams with about 230 skiers participated in the event.
totalisant 50 skieurs, ainsi que 17 équipes de ski de fond, environ 230 skieurs, participent à l'événement.
representatives of the Italian embassy in Moscow participated in the event.
des représentants de l'ambassade d'Italie à Moscou assistent à l'événement.
three men and three women, participated in the event.
trois femmes, prennent part à la manifestation.
Women parliamentarians and women in political decision-making positions from all seven invited States participated in the event.
Des femmes parlementaires et des femmes exerçant des responsabilités politiques originaires des sept Etats invités ont participé à l'événe- ment.
also participated in the event.
Salaheddine Mezouar(Maroc), ont également pris part à l'évènement.
Sixty-four female legislators from the three Darfur States participated in the eventin El Fasher.
Soixante-quatre femmes parlementaires des trois États du Darfour ont participé à cette manifestationà Al-Fasher.
representatives of the MedCities network, participated in the event organised by the Mediterranean Commission of UCLG in Tangier,
représentants des villes du réseau, ont participé à l'événement organisé par la Commission Méditerranéenne de CGLU à Tanger(Maroc),
student entrepreneurs from the Côte d'Azur also participated in the event and demonstrated the support
étudiants entrepreneurs de la Côte d'Azur ont également participé à l'événement et témoigné des solutions d'accompagnement
President Karzai, many of his colleagues and his eminent German hosts participated in the eventin which useful talks were also held on the needs of Afghanistan.
Le Président Karzai, nombre de ses collègues ainsi que ses éminents hôtes allemands ont participé à la manifestation au cours de laquelle des pourparlers utiles sur les besoins de l'Afghanistan ont également eu lieu.
The Working Group appreciates all the experts who participated in the event and intends to reflect the discussions at the panel in its forthcoming report to the General Assembly in 2014.
Le Groupe de travail remercie tous les experts qui ont participé à l'événement et compte répercuter le contenu des discussions au sein du groupe dans son prochain rapport à l'Assemblée générale en 2014.
a small-arms expert participated in the event.
un expert des armes légères ont pris part à la manifestation.
United Nations Convention to Combat Desertification, also participated in the event.
le Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ont également participé à la manifestation.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文