Exemples d'utilisation de
Programmatic aspects
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Government urged the Secretary General to ensure that, when presenting such documents, the programmatic aspects and the resources requirements are consistent with the legislative mandates of the General Assembly.
de gouvernement ont appelé instamment le Secrétaire général à s'assurer que les aspects programmatiques et les besoins en ressources soient en accord avec les mandats législatifs de l'Assemblée générale, au moment où il présentera de tels documents.
In addition, at its sixty-second session, the Assembly will be seized of the programmatic aspects of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations
Par ailleurs, l'Assemblée sera saisie, à sa soixante-deuxième session, des aspects relatifs au programme de la restructuration du Département des opérations de maintien de la paix
The essential programmatic aspects of the MSAR's autonomy, reflecting the normative scope and purpose of the principle of"one country,
Conformément à la portée normative et à la finalité du principe <<un pays, deux systèmes>>, les principaux aspects programmatiques de l'autonomie de la Région administrative spéciale sont la démocratisation progressive du système politique
in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of the new and/or revised mandates, as well as any differences that arose between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget.
dans le cadre de l'exercice de ses attributions relatives au programme dans le processus de planification et de budgétisation, les aspects relatifs au programme des mandats nouveaux et/ou modifiés visés plus haut, ainsi que tout écart apparaissant entre le plan-programme biennal et les aspects relatifs au programme du projet de budget-programme.
three of the special political missions were in full compliance with the relevant provisions of the resolution, and programmatic aspects and resource requirements were consistent with the mandates of the Security Council
à l'exception de trois d'entre eux, respectaient scrupuleusement les dispositions pertinentes de la résolution, et les éléments de programme et les ressources qui y figuraient étaient conformes aux mandats définis par le Conseil de sécurité
that CPC should review the programmatic aspects only of new and/or revised mandates, as well as any differences that arose between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget.
le CPC doit revoir les aspects programmatiques des seuls mandats nouveaux ou révisés, ainsi que toutes différences susceptibles d'apparaître entre le plan-programme biennal et les aspects programmatiques du projet de budget-programme.
Takes note of the report of the Secretary-General on programmatic aspects of the proposed programme budget for 2004-2005 for the Department of Public Information,
Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les aspects relatifs au programme du projet de budget-programme du Département de l'information pour l'exercice biennal 2004-2005
from the start of the budget cycle later this year when the programmatic aspects and longer-term objectives would be formulated to the time the budget proposal is presented to the General Assembly.
depuis le début du cycle budgétaire à la fin de 2007, lorsque les éléments de programme et les objectifs à plus long terme seront définis, jusqu'à la présentation des propositions budgétaires à l'Assemblée générale.
We have yet to understand, however, the rationale for the proposed changes concerning the role of the Committee for Programme and Coordination(CPC) in the programmatic aspects of the budgetary process,
Nous n'avons, cependant, pas encore compris pourquoi des changements ont été proposés s'agissant du rôle du Comité du programme et de la coordination(CPC) dans les aspects programmatiques du processus budgétaire,
Coordination is therefore expected to review the differences between the 2008-2009 biennial programme plan for programme 11 and the programmatic aspects of this proposed programme budget at its forthcoming forty-seventh session.
de la coordination devrait donc examiner les différences apparaissant entre le programme 11 du Plan-programme biennal pour 2008-2009 et les aspects relatifs au programme du présent projet de budget-programme à sa quarante-septième session.
Programmatic aspects of the budget have been integrated with the resource narrative by employing a consistent results-based management approach linking clearly defined programme activities to programme objectives
Dans tout le budget, les éléments programmatiques ont été intégrés aux justificatifs des prévisions de dépenses en appliquant systématiquement une méthode de budgétisation axée sur les résultats, qui rattache des activités clairement définies aux objectifs de chaque programme
three special political missions are in full compliance with the relevant provisions of the resolution and that its programmatic aspects and resource requirements are consistent with the mandates of the General Assembly
à l'exception de trois d'entre eux, respectent scrupuleusement les dispositions pertinentes de la résolution et que les éléments de programme et les ressources qui y figurent sont conformes aux mandats définis par l'Assemblée générale
the inclusion of a suitably-qualified public health expert to cover programmatic aspects.
en faisant intervenir un expert en santé publique qualifié pour gérer les aspects relatifs au programme.
it was not possible to include the programmatic aspects of the UNEP restructuring in the revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001 submitted to the General Assembly at its fifty-third session.
il n'a pas été possible d'inclure les aspects programmatiques de la restructuration du PNUE dans les révisions au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session.
Programmatic aspects of the budget have been integrated with the resource narrative by employing a consistent results-based budgeting approach linking clearly defined programme activities to programme objectives
Dans tout le budget, les éléments programmatiques ont été intégrés aux justificatifs des prévisions de dépenses en appliquant systématiquement une formule de budgétisation axée sur les résultats, qui rattache des activités clairement définies aux objectifs de chaque programme
three special political missions were in full compliance with the relevant provisions of the resolution and that their programmatic aspects and resource requirements were consistent with the mandates of the General Assembly
à l'exception de trois d'entre eux, respectaient scrupuleusement les dispositions pertinentes de la résolution et que les éléments de programme et les ressources qui y figuraient étaient conformes aux mandats définis par l'Assemblée générale
to consider programmatic aspects and to the Advisory Committee for Administrative
qui en examinerait les aspects relatifs aux programmes, et au Comité consultatif pour les questions administratives
in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of the new and/or revised mandates referred to above,
dans le cadre de l'exercice de ses attributions relatives au programme dans le processus de planification et de budgétisation, les aspects programmatiques des mandats nouveaux ou modifiés visés plus haut,
during the budget year, the programmatic aspects of new and/or revised mandates approved by the Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan, as well as any differences that may arise between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget.
pendant l'exercice, les aspects relatifs au programme des mandats nouveaux ou modifiés approuvés par l'Assemblée après l'adoption du plan-programme biennal, ainsi que tout écart apparaissant entre le plan-programme biennal et les aspects relatifs au programme du projet de budget-programme.
In General Assembly resolution 61/252, the Secretary-General was requested to review the logical frameworks for all special political missions in order to ensure that their programmatic aspects and resource requirements were consistent with mandates of the Security Council
Dans sa résolution 61/252, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'examiner les cadres logiques de toutes les missions politiques spéciales afin de s'assurer que les éléments de programme et les ressources qui y figuraient étaient conformes aux mandats définis par le Conseil de sécurité
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文