SHOULD EMPHASIZE - traduction en Français

[ʃʊd 'emfəsaiz]
[ʃʊd 'emfəsaiz]
devrait mettre l'accent sur
devraient être axées sur
devrait mettre en évidence
il faudrait souligner
devraient mettre l'accent sur
doit mettre l'accent sur
doivent mettre l'accent sur
devraient insister sur
doit insister sur
doivent souligner
devaient insister sur

Exemples d'utilisation de Should emphasize en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
solidarity rights should emphasize the right to economic
les droits de solidarité devraient mettre l'accent sur le droit au développement économique
The view of the Secretary-General that this publicity should emphasize the major role of the United Nations in promoting sustainable development is strongly supported.
Le point de vue du Secrétaire général selon lequel cette campagne doit mettre l'accent sur le rôle important que joue l'Organisation en faveur du développement durable bénéficie d'un large appui.
your submissions should emphasize the broad impact of your complaint.
vos observations devraient souligner les effets importants que votre plainte peut avoir.
Messages should emphasize the potential health cobenefits of reducing the consumption of animal products to avoid excess above recommended dietary guidelines.
Des messages devraient mettre l'accent sur les retombées positives, pour la santé, d'une réduction de la consommation de produits d'origine animale destinée à éviter de dépasser les apports alimentaires recommandés.
Projects targeting carbon funds should emphasize GHG reduction potential and costeffectiveness.
Les projets dont le but est la constitution de fonds carbone doivent mettre l'accent sur le potentiel de réduction des émissions de GES et le rapport coûtefficacité.
The post-2015 development agenda should emphasize zero tolerance of all forms of violence against women and girls.
Le programme de développement pour l'après-2015 doit mettre l'accent sur la tolérance zéro pour toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.
The letters should emphasize the benefits of participating in the Inter-Agency Meeting
Ces lettres devraient souligner les avantages d'une participation à la Réunion interorganisations
Such training programmes should emphasize training in supervision
Ces programmes de formation devraient mettre l'accent sur la formation à la supervision
In the process, we should emphasize the important and continuing assisting role played by the Division for Ocean Affairs
Dans ce processus, nous devons souligner le rôle important de l'aide constante apportée par la Division des affaires maritimes
This means investors should emphasize downside protection
Cela signifie que ces derniers doivent mettre l'accent sur la protection contre une baisse du marché
The government should emphasize a culture of excellence
Le gouvernement doit mettre l'accent sur une culture d'excellence
Additionally, it was agreed that the guidance should emphasize that discussions were permitted only at the first stage.
En outre, il a été convenu que les indications devraient souligner que les discussions n'étaient autorisées que lors de la première étape.
Among the peculiarities of the artistic characters we should emphasize the diverse effect-elements of performing styles that compose originality.
Parmi les particularités des personnages artistiques, nous devons souligner les divers effets-éléments des styles d'exécution qui composent l'originalité.
Reform should emphasize recipient countries' leading role
La réforme doit mettre l'accent sur le rôle directeur des pays bénéficiaires
Governments should emphasize the importance of removing barriers that keep men from working in the teaching profession.
Les pouvoirs publics devraient souligner l'importance d'éliminer les obstacles qui empêchent les hommes de travailler dans l'enseignement.
UNCTAD should emphasize the following areas,
la CNUCED devrait privilégier les domaines suivants,
The guidelines should emphasize substantive human rights issues relating to provisions in all or several human rights treaties.
Ces directives devraient insister sur les questions de fond en matière de droits de l'homme concernant les dispositions figurant dans tous les traités relatifs aux droits de l'homme ou dans plusieurs d'entre eux.
We should emphasize that our concerns do not relate to Iran's right to use nuclear energy for peaceful purposes.
Nous devons souligner que nos préoccupations n'ont pas trait au droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
Project guidelines should emphasize the importance of using a participatory and consultative approach;
Les directives applicables aux projets devraient souligner l'importance d'une démarche reposant sur la participation et la consultation des intéressés;
The Management Performance Board should emphasize the joint assessment of institutional performance and the performance of individual senior managers;
Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires devrait privilégier l'évaluation conjointe des résultats institutionnels et des résultats individuels des hauts fonctionnaires;
Résultats: 294, Temps: 0.1153

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français