SHOULD NOT BE INTERPRETED - traduction en Français

[ʃʊd nɒt biː in't3ːpritid]

Exemples d'utilisation de Should not be interpreted en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those observations were intended to strengthen the credibility of the report, and should not be interpreted otherwise.
Ces observations avaient pour but de renforcer la crédibilité du rapport et ne devraient pas être interprétées autrement.
ON THE FINANCIAL ASPECTS OF INTERCOUNTRY ADOPTION These definitions are descriptive in nature and should not be interpreted as approving or disapproving particular practices.
TERMINOLOGIE ADOPTÉE PAR LE GROUPE D'EXPERTS SUR LES ASPECTS FINANCIERS DE L'ADOPTION INTERNATIONALE Ces définitions sont descriptives et ne doivent pas être interprétées comme une validation ou une condamnation des pratiques considérées.
Similarly, the Security Council resolutions were political in nature and should not be interpreted extensively.
De même, les résolutions du Conseil de sécurité, qui sont de nature politique, ne doivent pas être interprétées au sens large.
the steps taken thus far in the political transition should not be interpreted as a sign of weakness.
les mesures prises jusqu'à présent dans le cadre de la transition politique ne doivent pas être interprétées comme un signe de faiblesse.
The relevant sections of the Charter were sufficiently clear and should not be interpreted as endowing States with the right to intervene.
Les chapitres concernés dans la Charte sont tout à fait clairs et ne doivent pas être interprétés comme autorisant les Etats à intervenir.
A person's fate should not depend on the shortcomings of a legal instrument and decisions should not be interpreted in varying ways.
Le sort d'un individu ne doit pas être suspendu aux faiblesses d'un instrument juridique et les décisions ne doivent pas être interprétées tantôt d'une façon tantôt d'une autre.
these results should not be interpreted as the typical outcome.
ces résultats ne devraient pas être interprétés comme un résultat typique.
It is of paramount importance to make it abundantly clear that internationally agreed instruments on human rights should not be interpreted in an incorrect and unusual manner.
Il est extrêmement important d'affirmer très clairement que les instruments relatifs aux droits de l'homme convenus internationalement ne doivent pas être interprétés de manière erronée ou inhabituelle.
Mr. IWASAWA said that his observations should not be interpreted as justifying any form of torture or ill-treatment.
IWASAWA dit qu'il ne faut pas interpréter ses observations comme légitimant une forme quelconque de torture ou de mauvais traitements.
In this context, religious tolerance should not be interpreted as being a discretionary act
Dans le contexte présent, nous ne devons pas interpréter la tolérance religieuse
Our vote should not be interpreted as in any way endorsing the internal policies of Cuba.
Notre vote ne doit pas être interprété comme l'approbation, en aucune manière, des politiques intérieures de Cuba.
Voting in favour of the draft resolution should not be interpreted to mean that his Government endorsed all the views
Son vote en faveur du projet de résolution ne doit pas être interprété comme signifiant que son gouvernement fait siennes toutes les vues
This cleaning guide is provided as a service only and should not be interpreted as a warranty.
Cette information est uniquement instructive et ne doit pas être considérée comme une garantie.
Finally, this definition should not be interpreted as creating an obligation for diasporas to be involved in the development of their home country.
Enfin, cette définition ne doit pas être perçue comme créatrice d‘une obligation pour les diasporas à s‘engager dans le développement de leur pays d‘origine.
Such votes should not be interpreted as meaning that Jamaica condoned
Il ne faut pas interpréter ce choix comme une indulgence délibérée
However, should not be interpreted as a requirement to co-locate
Toutefois, elle ne devrait pas être interprétée comme la nécessité de placer
For this reason these provisions should not be interpreted on the basis of subjective
En conséquence, elles ne devraient pas être interprétées sur la base des considérations,
These estimates are meant to be illustrative and should not be interpreted as the causal effect of the actual change in inequality in each country.
Ces estimations sont illustratives et ne doivent pas être interprétées comme l'effet de causalité de la variation réelle des inégalités dans chaque pays.
This information should not be interpreted as assurance that the facts
Ces informations ne doivent pas être interprétées comme des garanties que les faits
That resolution should not be interpreted beyond the objective of preserving the sovereign unity and territorial integrity of Libya.
Cette résolution ne doit pas être interprétée comme allant au-delà de l'objectif de protection de l'unité souveraine et de l'intégrité territoriale de la Libye.
Résultats: 373, Temps: 0.0968

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français