The results shown in the table below indicate that the vast majority of respondents felt that their colleagues respected“their autonomy in their professional roles” 85.
Les résultats présentés dans le tableau ci-dessous indiquent qu'en grande majorité, les personnes sondées estiment que leurs collègues respectent« leur autonomie dans leurs rôles professionnels» 85.
As shown in the table below, most of the spending is done during the last few months of the year.
Comme il ressort du tableau ci-après, la plupart des dépenses sont engagées au cours des derniers mois de l'année.
interest rate derivatives on performance and financial position is shown in the table below.
sur la situation financière des instruments dérivés de taux d'intérêt sont présentés dans le tableau ci-dessous.
In 2007, CFC consumption decreased to 608.1 ODP tonnes, as shown in the table below.
En 2007, la consommation de CFC a diminué, atteignant 608,1 tonnes PAO comme illustré dans le tableau suivant.
VMS were not limited to the signs shown in the table contained in the above document.
Les PMV ne sont pas limités aux signaux figurant dans le tableau contenu dans le document précité.
under Basel III are shown in the table below.
en vertu de Bâle III sont présentés dans le tableau ci-après.
519 women, as shown in the table below.
519 femmes, comme il ressort du tableau ci-dessous.
In 2003, CFC-MDIs with thirteen different active ingredients were manufactured in India, as shown in the table below.
En 2003, des inhalateurs à doseur à base CFC contenant treize ingrédients actifs étaient fabriqués en Inde, comme illustré dans le tableau ci-dessous.
As shown in the table below, the CFs issued a total of 3,533 new loans during the period of the evaluation.
Comme ledémontre le tableau ci-dessous, les SADC ont accordé 3533 nouveaux prêts au total pendant la période d'évaluation.
The item parameters obtained from the calibration run with an item bi-factor model are shown in the table on page 54 49.
Les paramètres des items obtenus après étalonnage avec un modèle bifactoriel sont présentés dans le tableau 1 49.
It is proposed that the amount of the fixed fee should depend on the amount in dispute in a case as shown in the table below.
Le Secrétaire général propose que le montant des honoraires fixes dépende du montant en litige, comme il ressort du tableau ci-après.
Expenditure Profile As shown in the table below, expenditures for 2008-2009 are essentially in line with previous years' expenditures.
Profil des dépenses Comme ledémontre le tableau suivant, les dépenses de 2008-2009 sont presque identiques à celles des années précédentes.
Percentages shown in the table must be prorated for the initial fiscal year if less than twelve months.
Les pourcentages figurant dans le tableau doivent rtre rajustps proportionnellement si l'exercice initial compte moins de 12 mois.
The variance in corporate operations is mainly explained by variations in income from investments shown in the table below.
Les écarts entre les activités propres s'expliquent principalement par la variation des produits tirés des placements présentés dans le tableau ci-après.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文