Exemples d'utilisation de
The progress achieved to date
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
In doing so, the Governing Council may wish to take into consideration the progress achieved to date by UNEP and request that it report to the Governing Council at its twenty-seventh regular session,
De même, le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre en considération les progrès accomplis à ce jour par le PNUE, et demander à celui-ci de lui faire rapport à sa vingt-septième session ordinaire en 2013,
has reported to the Executive Board on the progress achieved to date and will continue to do so through its annual report.
a fait rapport au Conseil d'administration sur les progrès accomplis à ce jour et continuera de faire de même dans son rapport annuel.
has reported to the Executive Board on the progress achieved to date and will continue to do so through its annual report.
elle a fait rapport au Conseil d'administration sur les progrès accomplis à ce jour et continuera de faire de même dans son rapport annuel.
The participants examined the current situation of disbandment and appreciated the progress achieved to date in accordance with President Karzai's firm commitment demonstrated at the Second Tokyo Conference on Consolidation of Peace in Afghanistan held on 5 July 2006.
Les participants ont examiné la situation actuelle en matière de démantèlement des groupes armés illégaux et se sont félicités des progrès réalisés à ce jour, conformément à l'engagement ferme pris par le Président Karzaï lors de la deuxième Conférence de Tokyo sur la consolidation de la paix en Afghanistan, tenue le 5 juillet 2006.
Several speakers acknowledged the progress achieved to date by the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons in improving coordination and cooperation among relevant United Nations entities
Plusieurs orateurs ont pris acte des progrès accomplis à ce jour par le Groupe interinstitutions de coordination contre la traite des personnes pour ce qui était d'améliorer la coordination et la coopération entre
Allow me to express our full confidence in him as he undertakes the exceptional efforts required to strengthen the progress achieved to date in terms of international peace and security, taking into account
Je tiens à exprimer toute la confiance qu'il nous inspire alors qu'il s'attelle avec l'extraordinaire énergie requise à la tâche de renforcer les progrès réalisés à ce jour en matière de paix
extrajudicial killings, which threatened the fragile truce agreed to by Palestinian groups and unravelled the progress achieved to date.
les exécutions extrajudiciaires qui menacent la trêve précaire acceptée par les groupes palestiniens et qui sapent les progrès réalisés à ce jour.
women's empowerment worldwide, as well as the progress achieved to date in this regard;
l'autonomisation des femmes dans le monde entier, ainsi que les progrès réalisés à ce jour dans ce domaine;
The expert group is expected to discuss the progress achieved to date in the implementation of the Programme of Joint Action at the international level,
Le Groupe d'experts doit examiner les progrès accomplis à ce jour dans l'exécution du Programme commun d'action à l'échelon international,
notes the progress achieved to date in developing a legal framework.
note les progrès accomplis à ce jour dans l'élaboration d'un cadre juridique.
at MINUSTAH in October 2014 and rolled out to all peacekeeping missions on 1 June 2015. The Advisory Committee notes the efforts made towards the implementation of the Umoja foundation phase in peacekeeping missions and welcomes the progress achieved to date.
de sa mise en service dans toutes les missions de maintien de la paix le 1er juin 2015 Le Comité consultatif prend note des efforts déployés pour assurer la mise en service d'Umoja-Démarrage dans les missions de maintien de la paix et se félicite des progrès accomplis à ce jour.
the foundations",">which lays out a comprehensive picture of the progress achieved to date at the national, regional
State institutions demonstrated clearly the will to protect the progress achieved to date.
Les institutions de l'État manifestent clairement leur volonté de protéger les progrès accomplis jusqu'ici.
I commend the leaders for the progress achieved to date in the talks.
Je félicite les deux dirigeants pour les progrès accomplis jusque-là dans les pourparlers.
I would like also to highlight the contributions of Norway tothe progress achieved to date.
Je tiens également à mettre l'accent sur les contributions apportées par la Norvège aux progrès accomplis jusqu'ici.
She would appreciate details about the progress achieved to date and about any difficulties encountered.
Elle souhaiterait obtenir des précisions sur les progrès accomplis jusqu'ici et sur les éventuelles difficultés rencontrées.
Based on the progress achieved to date, its target of 720,000 new clients should be reached by the end of 2017.
Sur la base des progrès réalisés, l'objectif de 720 000 nouveaux clients devrait être atteint à fin 2017.
They were of the view that the progress achieved to date on the implementation of REDD-plus actions requires earlier and prompt action on financing.
À leur avis, les progrès accomplis jusqu'ici dans la mise en œuvre des activités REDDplus exigeaient une action plus rapide et diligente en matière de financement.
These developments raise questions about the sustainability of the progress achieved to date and reinforce the call for structural transformation and a sustainable approach to development.
Ces constats soulèvent des interrogations sur la durabilité des progrès enregistrés à ce jour et donnent encore plus d'actualité à l'appel à une transformation structurelle et à une approche plus durable du développement.
informations sur les progrès réalisésinformations sur les progrès accomplisrenseignements sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès accomplis
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文