Exemples d'utilisation de
The progress made to date
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
provide further details on the progress made to date in the implementation of procurement reform.
contiennent des informations détaillées sur les progrès réalisés à ce jour en matière de réforme des achats.
said that his Government welcomed the adoption of the draft resolution and the progress made to date by the Ad Hoc Committee.
son gouvernement se félicite de l'adoption du projet de résolution et des progrès réalisés à ce jour par le Comité spécial.
management reform process and commended the progress made to date.
de la gestion du HCR et le félicite pour les progrès réalisés à ce jour.
if the upsurge of violence continues, all the progress made to date will be compromised.
la recrudescence de la violence persiste, tous les progrès accomplis jusqu'à ce jour seront compromis.
the community was satisfied with the progress made to date.
la communauté est satisfaite des progrès réalisés à ce jour.
CSA staff issued a report in January 2015 that discussed the progress made to date in their review and outlined next steps.
Le personnel des ACVM a publié, en janvier 2015, un rapport qui abordait les progrès réalisés à ce jour dans leur examen et qui précisait les prochaines étapes.
community must prevail so as to help strengthen the progress made to date in this regard.
de contribuer au renforcement des progrès accomplis jusqu'à présent dans le cadre de ces trois objectifs.
Taking note of the progress made to date in the implementation of the medium-term strategic
Prenant note des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre du Plan stratégique
The purpose of the present report is to present the progress made to date in the implementation of General Assembly resolutions 46/137 of 17 December 1991
Le rapport rend compte des progrès réalisés à ce jour dans l'application des résolutions 46/137 du 17 décembre 1991 et 47/138 de l'Assemblée générale
During the session, the Council heard a briefing by the secretariat on the status of the follow-up programme for environmental awards and the progress made to date by the participating claimant Governments.
Pendant la session, le secrétariat a rendu compte au Conseil d'administration de l'état du Programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement et des progrès enregistrés à ce jour par les gouvernements participants requérants.
the private sector to take stock of the progress made to date and discuss the way forward.8.
du secteur privé pour faire le bilan des progrès réalisés à ce jour et pour discuter de la voie à suivre.8.
The Advisory Committee welcomes the progress made to date in the implementation of IPSAS and Umoja at UNFICYP
Le Comité consultatif se félicite des progrès réalisés à ce jour dans la mise en œuvre des normes IPSAS
Despite the progress made to date, there have been challenges in the areas of human resource availability,
Indeed, the progress made to date in beer advertising is embodied in 32 specific rules
En effet, les progrès enregistrés à ce jour dans la publicité pour la bière font l'objet de 32 règles
The present chapter describes the progress made to date in facilitating the establishment of a regional seas programme for the Central-East(North-East) Pacific region, in pursuance of
Le présent chapitre décrit les progrès accomplis à ce jour pour faciliter la mise en place d'un programme sur les mers régionales pour la région du Pacifique Centre-Est(Nord-Est),
They welcomed the progress made to date in the operation to reconstitute lost or destroyed civil registers, which had entered
Ils ont salué le niveau d'avancement actuel de l'opération de reconstitution des registres d'état civil perdus
Council issued a statement(S/PRST/1994/39) welcoming the progress made to date on the issues outlined in my report towards the implementation of the plan.
dans laquelle il se félicitait des progrès réalisés à ce jour en ce qui concerne les questions évoquées dans mon rapport au sujet de l'application du plan de règlement.
Some members noted the progress made to date in the removal of chemical weapons from the Syrian Arab Republic
Certains ont noté les progrès accomplis à ce jour dans le retrait des armes chimiques de la République arabe syrienne
Taking into account the progress made to date and the gaps and challenges that have been identified,
the Security Council issued a statement(S/PRST/1994/39) in which it welcomed the progress made to date on the issues outlined in my report towards the implementation of the plan.
dans laquelle il se félicitait des progrès réalisés à ce jour en ce qui concerne les questions évoquées dans mon rapport au sujet de l'application du plan de règlement.
informations sur les progrès accomplisinformations sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès accomplis
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文