Therefore, the insertion into the draft resolution of the reference to South Asia runs counter to the realities on the ground.
C'est pourquoi, le fait que le projet de résolution mentionne l'Asie du Sud ne correspond nullement aux réalités sur le terrain.
A member of the secretariat explained the inconsistency of the reference to marginal 2702 in schedules 1 to 4 of marginal 2704.
Un membre du secrétariat a expliqué l'incohérence du renvoi au marginal 2702 dans les fiches 1 à 4 du marginal 2704.
account number specified by Proximus, with an indication of the reference details structured communication.
par virement au numéro de compte indiqué par Proximus avec mention des références communication structurée.
Improvement of the wording; the reference to“act or omission” is unnecessary.
Amélioration de la rédaction: il est inutile de mentionner les"actes ou omissions.
Therefore, the reference to that priority in the list of functions of the Department for Development Support
Le fait de trouver cette priorité mentionnée dans la liste des fonctions du Département des services d'appui
non Actors” in the reference section.
dans la section références.
addition of a new indent“- rings” removal of the reference to rings in the brackets.
adjonction d'un nouvel alinéa"- rondelles" suppression du renvoi aux rondelles dans les parenthèses.
The reference to H13 in these cases was not based upon the determination of these wastes as hazardous waste.
Dans leur cas, H13 était mentionné sans qu'il ait été déterminé que ces déchets étaient dangereux.
more seemed to be very long, particularly in view of the reference in that paragraph to the principle of proportionality.
supérieure à un an paraît très longue, compte tenu en particulier de la règle de la proportionnalité mentionnée dans ce paragraphe.
priority will be given to the reference coating weights established in Standard En 10244-2.
la préférence sera donnée aux références des poids de revêtement définies dans la norme En 10244-2.
According to the note verbale, the reference to 1,900 people killed in the country was correct.
Selon la note verbale, le nombre de 1 900 personnes tuées dans le pays mentionné était exact.
In the circumstances, the reference to Uganda in the statement was uncalled for.
De ce fait, il nous paraît déplacé que l'Ouganda soit mentionné dans la déclaration.
The inclusion of the reference to the Constitutive Act of the African Union under subprogramme 6 was welcomed.
On s'est félicité du fait que l'Acte constitutif de l'Union africaine ait été mentionné au titre du sous-programme 6.
The reference to the legacy and the constraints are not intended as excuses for inaction.
Les séquelles de l'apartheid et les problèmes n'ont pas été mentionnés pour servir de prétextes à l'inaction.
Her delegation rejected language that might be contrary to Islamic law, particularly the reference to inheritance in paragraph 2 e.
La délégation soudanaise rejette un libellé qui pourrait se révéler contraire au droit musulman pour ce qui est en particulier des droits successoraux mentionnés au paragraphe 2 e.
We welcome the reference to oceans in the outcome of the 2005 world summit.
Nous nous félicitons de ce que référence soit faite aux océans dans le document final du Sommet mondial de 2005.
On 16 October 2009 Wreckamovie was being used for the production of the reference movie for the service, a full-length scifi parody Iron Sky.
Le 16 octobre 2009, Wreckamovie était encore utilisé pour la production de la parodie Sci-Fi de Iron Sky qui est à cette date le long-métrage référence de la plate-forme.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文