Exemples d'utilisation de
To create the necessary conditions
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the peoples of the Territories, in order to create the necessary conditions for the exercise of the right to self-determination.
la population des territoires pour créer les conditions nécessaires à l'exercice du droit à l'autodétermination.
RESAMAD also aims to create the necessary conditions for the long-term operations of the laboratories through a cost recovery system.
RESAMAD vise également à créer les conditions nécessaires pour la pérennisation du fonctionnement des laboratoires par le système de recouvrement des coûts.
supplement national legislation in the light of international experience, and to create the necessary conditions for abolishing the death penalty.
compte tenu de l'expérience internationale, ainsi que pour créer les conditions nécessairespour préparer l'abolition de la peine de mort.
it is committed to create the necessary conditions for them to enjoy this economic independence.
il s'efforce aussi de créer les conditions nécessaires pour qu'elles accèdent à l'indépendance économique.
had not been able, to create the necessary conditions for developing countries to participate in world trade.
n'ont pas pu, créer les conditions nécessaires à la participation des pays en développement au commerce mondial.
since the fundamental task of the United Nations is to create the necessary conditions for peace to prevail by eliminating the sources of conflict in a timely manner.
de diplomatie préventive et de médiation puisque l'ONU a pour première tâche de créer les conditions nécessaires à la paix en tarissant à temps les sources de conflit.
is a decisive political effort to create the necessary conditions for a peaceful solution to the conflict,
est un effort politique décisif pour créer les conditions nécessaires au règlement pacifique du conflit,
which aims to create the necessary conditions for households affected by displacement to recover their productive capacity
qui a pour but de créer les conditions nécessaires pour que le foyer touché par le déplacement recouvre sa capacité de production
Urges the parties to create the necessary conditions for free
Prie instamment les parties de créer les conditions voulues pour que des élections municipales libres
New approaches had to be established in that area in order to create the necessary conditions for growth and development through multilateral cooperation and concerted action on
De nouvelles approches de la question doivent être envisagées afin de créer les conditions nécessaires à la croissance et au développement grâce à l'instauration d'une coopération multilatérale
xenophobia and intolerance and to create the necessary conditions for the widespread diffusion in Romanian society of democratic values
de xénophobie et d'intolérance, et de créer les conditions nécessaires pour une large diffusion, au sein de la société roumaine,
the reform of the public sector in order to create the necessary conditions for enhancing competitiveness and productivity.
la réforme de son secteur public, afin de créer les conditions voulues pour accroître sa compétitivité et sa productivité.
sustained international action to create the necessary conditions for each nation to realise their own potential
qu'elle œuvre résolument à la création des conditions nécessaires au développement de chaque nation, selon ses potentialités,
across the territory of Sierra Leone in order to create the necessary conditions for the resumption of organized disarmament
sur tout le territoire de la Sierra Leone, afin de créer les conditions nécessaires à la reprise du désarmement
was making every effort to create the necessary conditions for the voluntary, safe and dignified return
qu'il n'épargne aucun effort pour instaurer les conditions nécessaires au retour et à la réinsertion volontaires des réfugiés
says that"… in order to create the necessary conditions for the functioning of registered youth associations… the State may provide them with material,
les associations de jeunes",">stipule qu'"… afin de créer les conditions indispensables au fonctionnement des associations de jeunes enregistrées…, l'Etat leur fournit une aide matérielle
cooperation was mobilized to overcome development challenges and to create the necessary conditions for effective and sustainable local action.
des modalités de coopération véritables, afin de relever les défis du développement et de créer les conditions nécessaires à une action locale efficace et durable.
The main purpose of the framework policy is to create the necessary conditions and incentives in the Russian Federation for internal factors to be established for the sustainable development of indigenous minorities of the North by strengthening their socio-economic capabilities
Cette approche a pour principal objet de créer les conditions indispensables et propices à la formation des facteurs internes du développement durable des minorités du Nord en les aidant à améliorer leur potentiel socioéconomique et à préserver leurs activités économiques,
prevent situations which might lead to population movements, and to create the necessary conditions for lasting solutions to the refugee problem.
d'éviter l'apparition de situations susceptibles d'entraîner des mouvements de population et de créer les conditions nécessaires pour trouver des solutions durables au problème des réfugiés.
will continue to make drastic and substantive reductions in their nuclear arsenals so as to create the necessary conditions for the ultimate realization of complete and thorough nuclear disarmament.
matière de désarmement nucléaire, continueront de procéder à des réductions drastiques dans leurs armements nucléaires afin de créer les conditions nécessaires au désarmement nucléaire complet.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文