UPGRADING PROGRAMME - traduction en Français

[ˌʌp'greidiŋ 'prəʊgræm]
[ˌʌp'greidiŋ 'prəʊgræm]
programme de mise à niveau
upgrade program
upgrading programme
RETROFIT PROGRAM
programme de modernisation
modernization programme
modernization program
modernisation programme
programme to modernize
modernization agenda
upgrading programme
modernisation program
renewal program
rehabilitation programme
of an upgrading program
programme de perfectionnement
development program
development programme
training programme
upgrading programme
development scheme
improvement program
education program
training program

Exemples d'utilisation de Upgrading programme en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes the existence of the Child Care Upgrading Programme(CCUP), but is concerned,
Le Comité prend note de l'existence du programme d'amélioration de la prise en charge des enfants
a National Housing Bill; and has been upgrading informal settlements under the Kenya slum Upgrading Programme KENSUP.
national sur le logement, et a modernisé les habitats clandestins dans le cadre du Programme d'amélioration des bidonvilles du Kenya KENSUP.
CMI Defence delivers an Upgrade Programme tailored to the customer's needs.
CMI Defence fournit un programme de mise à niveau adapté aux besoins du client.
We volunteer for the upgrade programme.
Nous sommes volontaires pour le programme de mise à niveau.
Nuclear weapons upgrading programmes have not been halted.
Les programmes de modernisation des armes nucléaires n'ont pas cessé.
The millennium programme at ill and the upgrade programme at esrf.
Le proGraMMe MiLLeniUM de L'iLL et L'UpGrade proGraMMe de L'esrf.
The contract, valued at approximately £354 million GBP, is a part of London Underground's SSR Upgrade Programme SUP.
Ce contrat, d'une valeur approximative de 354 millions de livres sterling, fait partie du programme de mise à niveau SSR du Métro de Londres.
An upgrade programme was started in 1986 to fit all vehicles with improved fire control systems.
Un programme d'amélioration fut lancé en 1986 pour équiper les Strv 103 de systèmes de tir nettement améliorés.
the first key element of our ambitious upgrade programme, leading up to the High-Luminosity LHC.
le premier élément essentiel de notre ambitieux programme d'amélioration conduisant au LHC à haute luminosité.
Slum upgrading programmes must therefore be underpinned by pro-poor urban policies, effective legislation,
Les programmes d'amélioration des quartiers insalubres doivent par conséquent reposer sur des politiques urbaines favorables aux pauvres,
Through training sessions, there are skill upgrading programmes on stitching, knitting,
Les séances de formation offrent des programmes d'amélioration des compétences en couture,
Upgrading programmes for countries with low statistical capacities in order to bring them up to par with other countries;
Les programmes de mise à niveau des États à faible capacité statistique pour les amener au même niveau de développement que les autres pays;
The commissioning of this power plant was preceded by technically and financially demanding completion work and safety upgrading programmes.
L'entrée en service de cette centrale nucléaire a été précédée par des préparatifs exigeant d'importantes ressources techniques et financières et des programmes d'amélioration de la sûreté.
The Sub Surface Lines(SSL) upgrade programme, which is less advanced in its implementation,
Le programme de mise à niveau des lignes souterraines(SSL), dont l'exécution est moins avancée,
Operational excellence for customers Carrefour continued its store upgrade programme, with the renovation of a large number of hypermarkets, for example,
L'excellence opérationnelle au service des clients Carrefour a poursuivi le programme de modernisation de ses magasins avec la rénovation de nombreux hypermarchés tels Villiers-en-Bière en France,
For the Victoria Line upgrade programme, two pre-production trains have already been produced, with one of these running
Par rapport au programme de mise à niveau de la ligne Victoria, deux trains de préproduction ont déjà été fabriqués,
However, thanks to the work accomplished under the upgrade programme, the Ministry of Social Action was able to affirm that up to 80 per cent of births were being registered in some areas.
Toutefois, compte tenu du travail effectué dans le cadre du programme de rénovation, le Ministère de l'action sociale est en mesure d'affirmer que, dans certaines zones, jusqu'à 80% des naissances sont enregistrés.
In the 2010-2011 period, upgrading programmes conducted in UEMOA countries,
Au cours de la période 2010-2011, des programmes de mise à niveau menés dans les pays de l'UEMOA,
For the Sub-Surface Lines upgrade programme, Bombardier will build 1,395 new cars(191 trains), the first of which will
Pour ce qui est du programme de mise à niveau des lignes souterraines, Bombardier doit fabriquer 1 395 nouvelles voitures(191 trains),
the organizational unit of UN-HABITAT responsible for the Global Campaign, upgrading programmes and related aspects of millennium development goals target 11.
du Service du logement, unité organisationnelle d'ONU-HABITAT responsable de la Campagne mondiale, des programmes d'amélioration et des aspects se rapportant à l'objectif 11.
Résultats: 46, Temps: 0.1003

Upgrading programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français