INTEGRATED PROGRAMME - traduction en Français

['intigreitid 'prəʊgræm]
['intigreitid 'prəʊgræm]
du programme intégré
of the integrated programme
of CAADP
comprehensive programme
the integrated curriculum
de programmation intégrée
built-in programming
integrated programming
embedded programming
programme global
comprehensive programme
global programme
overall program
comprehensive program
global program
overall programme
comprehensive agenda
global agenda
overall agenda
holistic programme
programme intégral
comprehensive programme
full program
full programme
comprehensive program
integral programme
complete program
comprehensive agenda
integral program
complete programme
integrated programme

Exemples d'utilisation de Integrated programme en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prospective donors should cooperate with the Secretariat in the integrated programme monitoring currently being conducted as part of the performance measurement system.
les donateurs potentiels devraient coopérer avec le Secrétariat au suivi des programmes intégrés, actuellement mené dans le cadre du système de mesure des résultats.
such as"number of countries" would not seem to be consistent with the integrated programme approach of UNODC.
tels que << nombre de pays>>, ne cadreraient pas avec la stratégie de programmation intégrée de l'Office.
The World Food Programme has funded the integrated programme of school nutrition(PINE)
Le Programme alimentaire mondial(PAM) a contribué au programme intégral de nutrition scolaire(PINE)
FAO's interventions in Africa at regional, sub-regional and country level promote an integrated programme approach to food security
Les interventions de la FAO en Afrique favorisent une approche intégrée de programme pour relever les défis de la sécurité alimentaire,
Received to date the results of the use of the integrated programme- the matrix allows her to urge our patients with complicated diagnoses.
Reçu à ce jour les résultats de l'utilisation du programme intégré- la matrice permet lui d'exhorter nos patients avec diagnostic compliqué.
It also contributes to the integrated programme team in ESRIN and provides technical support
Elle participe également à l'équipe de programme intégrée à l'ESRIN et fournit un soutien technique pour le développement du lanceur
UNIDO has started to implement a special integrated programme in support of the local production of health sector inputs in African countries.
L'ONUDI a commencé à mettre en oeuvre un programme intégré spécial pour appuyer la production locale d'intrants nécessaires au secteur sanitaire dans les pays africains.
Success of the integrated approach The integrated programme approach brings greater coherence,
Succès de l'approche intégrée Le concept de programme intégré accroît la cohérence, la synergie
For Yemen-one of the four LDCs in the region-the integrated programme focuses on poverty alleviation,
S'agissant du Yémen, l'un des quatre PMA de la région, le programme intégré porte sur la réduction de la pauvreté,
Those efforts were conducted through the United Nations integrated programme in support of the national reintegration strategy.
Ces efforts ont été menés dans le cadre d'un programme intégré d'appui à la stratégie nationale de réintégration.
A national integrated programme will be developed for the Libyan Arab Jamahiriya,
Un programme intégré national sera établi pour la Jamahiriya arabe libyenne,
In Mali, the national integrated programme was launched in February 2010 and a UNODC programme office was opened.
Au Mali, le programme intégré national a été lancé en février 2010 et un bureau de programme de l'UNODC a été ouvert.
The UNIDO integrated programme in Uganda had enhanced economic growth and improved the competitiveness
Le programme intégré réalisé par l'ONUDI en Ouganda a accéléré l'expansion économique
In 2002 UNIDO also designed a Comprehensive Integrated Programme to assist the Government in the formulation of a national strategy aimed at developing local industry.
En 2002, l'ONUDI a également mis au point un programme intégré global pour aider le Gouvernement à formuler une stratégie nationale visant à développer l'industrie locale.
UNIDO was to be commended on the success in Mexico of its integrated programme on environmentally rational technology transfer for water resources management and sanitation.
L'ONUDI mérite d'être félicité pour le succès rencontré au Mexique par son programme intégré relatif au transfert d'écotechnologies pour la gestion des ressources en eau et l'assainissement.
Utilization of the integrated programme package with the service modules could lead to a more effective delivery of services.
L'utilisation des ensembles de programmes intégrés avec les modules de services peut conduire à une fourniture plus efficace des services.
A recent UNIDO evaluation mission had concluded that Morocco's integrated programme was making very positive progress.
Une récente mission d'évaluation de l'ONUDI a conclu que le programme intégré mis en œuvre au Maroc progresse de manière notable.
Does the proposed integrated programme strategic plan presented for review under item 10 of the agenda adequately reflect this aspiration?
Le projet de programme intégré, exposé au point 10 de l'ordre du jour, tientil adéquatement compte de cette volonté de contribuer au dialogue?
The integrated programme approach offers increased efficiency
Le concept de programme intégré accroît l'efficacité et la rentabilité par
This integrated programme or thematic conferences on specific issues
C'est un programme intégré ou sur le thème de la conférence, portant sur des questions précises
Résultats: 977, Temps: 0.0845

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français