INTEGRATED PROGRAMME in Portuguese translation

['intigreitid 'prəʊgræm]
['intigreitid 'prəʊgræm]

Examples of using Integrated programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Commission has already established that the new integrated programme must cover both academic education
A Comissão estabelecera anteriormente que o novo programa integrado devia abranger tanto o ensino teórico
Many other projects outside this integrated programme are also concerned with coastal areas.
Para além deste Programa Inte grado, há muitos outros projectos que se ocupam das zonas costei ras.
The new integrated programme for SMEs opens a range of possibilities for the development of small biotechnology firms.
O novo programa integrado para as PME oferece um vasto leque de possibilidades para o desenvolvimento de pequenas empresas de biotecnologia.
organisations providing lifelong learning within the context of the Integrated Programme, or within the limits of its Specific Programmes;.
organização que proporcione aprendizagem ao longo da vida no contexto do programa integrado ou dos seus programas específicos;
The context The Programme vision Priorities for WP2001 A single integrated programme architecture Selectivity and innovation Types of actions supported Links to other EU policies.
Contexto A Visão do Programa Prioridades para o Programa de Trabalho de 2001 Uma Única Arquitectura de Programa Integrada Selectividade e inovação Tipos de acções apoiadas Ligações a outras políticas comunitárias.
It is therefore essential to use the Integrated Programme to improve and simplify the administrative and regulatory environment in which they operate and to enact effective measures to assist them.
Assim, importa melhorar e simplificar o ambiente administrativo e regulamentar das PME por intermédio do programa integrado e adoptar medidas eficazes para assistir estas empresas.
Students with disabilities must be given genuine opportunities to participate in integrated programme activities.
Aos estudantes com deficiências devem ser dadas oportunidades genuínas de participarem em actividades no quadro do programa integrado.
the regional level must be involved in the early stages of the integrated programme.
regional devem ser mobilizados numa fase precoce do trabalho do programa integrado.
the Integrated Mediterranean Programmes(IMPs) based on an integrated programme approach and the principles of subsidiarity and partnership.
assentes numa abordagem integrada por programa e nos princípios de subsidiariedade e de parceria.
the respective international training and education institutions as well as a specially designed curriculum and integrated programme enable this approach.
as respectivas instituições internacionais de formação e educação, bem como um programa curricular e um programa integrado especialmente concebidos, permitem esta abordagem.
a single integrated programme should help to maximise synergies in objectives
de defesa do consumidor, um único programa integrado ajudaria a maximizar as sinergias em termos de objectivos
At the end of the year agreement was also reached on an integrated programme for the public administration which is intended to help the Greek administration operate more smoothly
No fim desse ano registou-se igualmente um acordo relativo ao programa integrado"administração pública" que teve por alvo melhorar o funcionamento da administração grega, bem como a gestão
There will therefore be just one integrated programme, a programme whose aim will be to ensure that languages,
Haverá portanto um único programa integrado, um programa que tem por objectivo fazer com que as línguas, as novas tecnologias e- muito importante- a
Youth and Leonardo and the integrated programme for Lifelong Learning in the promotion of language learning in the European Union.
Leonardo da Vinci, e do programa integrado de formação ao longo da vida para a promoção da aprendizagem de línguas na União Europeia.
You will find that the fourth integrated programme, to which we are currently putting the finishing touches,
Verão que, no quarto programa integrado que estamos neste momento a aperfeiçoar e completar, poderão encontrar ideias novas,
The new integrated programme for SMEs places the full range of EU measures in favour of these firms in an overall framework budget of ECU 127 mio for 1997-2000.
O novo programa integrado a favor das PME engloba todas as medidas a favor dessas empresas num quadro glo bal(orçamento de 127 milhões de ecus para 1997 2000).
To establish a single and unique integrated programme for education and lifelong learning bringing together the Member States,
Instituir um único programa integrado sobre a educação e a formação ao longo da vida, que reúna os Estados-Membros, os países da EFTA
The Committee of the Regions believes that the proposed integrated programme, with its current ambitions,
O Comité das Regiões considera que o programa integrado proposto, com os objectivos estabelecidos,
As the new Integrated Programme is open to some third countries(Iceland,
Como o novo Programa Integrado está aberto a alguns países terceiros(Islândia,
The Commission approves an integrated programme for SMEs and the craft sector
Aprovação pela Comissão do programa integrado a favor das pequenas
Results: 259, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese