INTEGRATED PROGRAMME IN SPANISH TRANSLATION

['intigreitid 'prəʊgræm]
['intigreitid 'prəʊgræm]
programa integral
comprehensive programme
comprehensive program
holistic programme
integral program
integrated programme
integral programme
holistic agenda
holistic program
global programme
comprehensive agenda
programático integrado
plan integral
comprehensive plan
integral plan
integrated plan
integrated programme
comprehensive scheme
comprehensive blueprint
holistic plan
JCPOA

Examples of using Integrated programme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The performance evaluation mechanism should include an overview of efforts made by integrated programme teams to mobilize external and internal funds for projects.
El mecanismo de evaluación de la ejecución debería incluir un panorama general de los esfuerzos realizados por los equipos de los programas integrados para movilizar fondos externos e internos destinados a proyectos.
The Committee strongly supported the key role UNIDO plays in promoting sustainable industrial development in developing countries through its integrated programme approach and other activities.
El Comité apoyó resueltamente la función determinante de la ONUDI en la promoción de la industrialización sostenible en los países en desarrollo mediante su enfoque basado en los programas integrados y otras actividades.
Integrated programme activities in accordance with UNIDO's programmatic priorities
Actividades programáticas integradas de conformidad con las prioridades programáticas de la ONUDI
Integrated programme approaches are being developed that combine elements of elementary education
Se están elaborando métodos programáticos integrados que combinan componentes de enseñanza elemental
The adoption of the integrated programme approach has generated challenges related to the integration of existing projects into coherent regional programmes..
La adopción del enfoque de programas integrados ha creado problemas relacionados con la integración de los proyectos existentes en programas regionales coherentes.
UNIDO has started to implement a special integrated programme in support of the local production of health sector inputs in African countries.
La ONUDI ha comenzado a ejecutar un programa integrado especial de apoyo a la producción local destinadas al sector de la salud en países de África.
Such efforts, together with the UNIDO integrated programme for Colombia, had led to a significant improvement in the country's industrial capacity.
Esas medidas, sumadas al programa integrado de la ONUDI para Colombia, han mejorado considerablemente la capacidad industrial del país.
Several speakers stressed the importance of the integrated programme approach and of having reporting
Varios oradores destacaron la importancia del enfoque de programas integrados y de que la presentación de informes
It was also a matter of concern that the integrated programme approach had achieved only partial success in generating additional funds.
Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.
Under the Cuba integrated programme, a work programme was drawn up for over 75 food enterprises.
En el marco del programa integrado para Cuba se elaboró un plan de trabajo para más de 75 empresas del ramo de la alimentación.
Under the Rwanda integrated programme, a focal point for quality and standardization has been set up
En el marco del programa integrado para Rwanda se estableció un centro de coordinación en materia de calidad y normalización
the broad range of components in the UNIDO integrated programme is symbolic of the country's recent economic diversification.
la amplia gama de componentes del programa integrado de la ONUDI es un símbolo de la reciente diversificación económica del país.
It was not clear if there was a comprehensive, integrated programme to cover the issues referred to in article 5 of the Convention.
No es claro si existe un programa integrado y amplio que abarque las cuestiones a que se hace referencia en el artículo 5 de la Convención.
Additional temporary assistance is required for the Integrated Programme Oversight Branch to support
Se requerirá personal temporario adicional en la Subdivisión de Programación Integrada y Supervisión para prestar apoyo
Strengthen and implement integrated programme on maternal and child health,
Refuerzo y aplicación de un programa integrado de salud materna
It was to be hoped that the Kenyan integrated programme would be fast-tracked to meet the expected goals.
Cabe esperar que se dé mayor impulso al programa integrado para Kenya a fin de alcanzar las metas previstas.
Adopt a special integrated programme that reflects each commitment made,
Adoptar un programa integrado especial que refleje todos los compromisos contraídos,
Of the projected integrated programme budget of US$ 7.8 million, 75 per cent had been effectively mobilized for programme implementation.
De los 7,8 millones de dólares de los EE.UU. del presupuesto previsto para el programa integrado, el 75% se ha movilizado efectivamente para la ejecución del programa..
Afghanistan welcomed the expansion of the integrated programme approach and was convinced that the new programmes would strengthen the industrial development capacities of developing countries.
El Afganistán acoge complacido la aplicación más generalizada del enfoque de programación integrada y está convencido de que los nuevos programas fortalecerán la capacidad de crecimiento industrial de los países en desarrollo.
The project provided emergency funding for IOM BiH's integrated programme of assistance to trafficked girls
Este proyecto ofreció financiamiento de emergencia a un programa integrado de la OIM en Bosnia y Herzegovina de asistencia a mujeres
Results: 1015, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish