quand je suis avec toi
that I feel when I'm with you . que je ressens quand je suis avec toi . uh, the whole town is destroyed, but when I'm with you , I'm happy. ma mère morte la ville est totalement détruite, mais quand je suis avec toi , je suis heureuse. I love you not only for what you are, but for what I am when I'm with you .Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand je suis avec toi .I-I know you're trying to protect me, but I'm not afraid of those men when I'm with you . Tu essayes de me protéger, mais j'ai pas peur de ces hommes quand je suis avec toi . I know who I am, but who am I when I'm with you ?Je sais qui je suis, mais qui suis-je quand je suis avec toi ?
I don't know if it's the cameras or what, but sometimes when I'm with you , I have never felt more alone.Je ne sais pas si c'est à cause des caméras ou quoi… mais parfois quand je suis avec toi , je me sens plus seule que jamais.When I'm with you I don't breathe quite right', she said.Quand je suis avec vous , j'ai du mal à respirer, dit-elle.When I'm with you , it's about more than what I want,Quand je suis avec vous , c'est plus que ce que je veux,Sometimes when I'm with you , I feel like I'm doing it with a dude. Parfois, lorsque je suis avec toi , j'ai l'impression de faire ça avec un pote. When I'm with you , I'm not myself, which is a good thing.Quand je suis avec vous , je ne suis pas moi-même, ce qui est une bonne chose.Also, when I'm with you , she leaves me alone and I'm happy about it. En plus, pendant que je suis avec toi , elle me laisse tranquille et j'en suis ravie. There are times when I'm with you that I would swear I was talking to my wife. Parfois, quand je suis avec vous , je jurerais que je parle avec ma femme. Your ideas sway me when I'm with you … afterward, Tes idées m'impressionnent quand tu es là. Mais quand tu n'y es plus, you're all so cool and alternative, and when I'm with you I feel like a bit like. êtes tous si cool, et excentriques, et quand je suis avec vous , je me sens un peu comme.No! Why would I answer work calls when I'm with y'all two? Je ne vais pas répondre à leurs appels alors que je suis avec vous deux?Whoo, I can't feel my face when I'm with you ♪. Whoo, je ne peux pas sentir mon visage quand je suis avec vous ♪. Because I have never been this happy as I am when I'm with you . Parce que je n'ai jamais été aussi heureux que je le suis quand je suis avec vous . It's like you don't care what people think… and when I'm with you … you kind of make me not care what people think. C'est comme si tu te fichais de ce que peuvent penser les gens… et quand je suis avec toi … moi aussi, j'oublie ce que peuvent penser les gens. When I'm with you , I get that feeling like when I got that smart kid's report card by mistake,Quand je suis avec toi , je ressens la même chose que quand j'ai reçu le bulletin d'un intello,you don't take shit from people… and I like who I am when I'm with you .tu te mêles pas de ce qui ne te regarde pas… et j'aime celui que je suis quand je suis avec toi .
Afficher plus d'exemples
Résultats: 134 ,
Temps: 0.0597