Exemples d'utilisation de
Whose function
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
In that way, the Board would become a management body whose function would be to authorize UNICEF to act without embarking on long theoretical discussions on questions already considered by the General Assembly,
Ainsi, le Conseil d'administration deviendrait un organe de gestion dont la fonction consisterait à autoriser l'UNICEF à agir sans s'engager dans de longues discussions théoriques sur des questions déjà examinées à l'Assemblée générale,
The Department also has a Special Victims Unit, whose function is to locate missing persons
Le département comprend également un groupe des victimes spéciales, dont le rôle est de retrouver les personnes disparues
the SOS Children teams have found it necessary to work in cooperation with the youth assistance counsellors, whose function is to provide aid to young people in danger,
les équipes SOS Enfants sont amenées à travailler en collaboration avec les conseillers de l'aide à la jeunesse dont la mission est d'apporter l'aide aux jeunes en danger,
walls, whose function is to separate spaces,
les murs, dont la fonction est de cloisonner les espaces,
blues singer Miss Melba Moore, whose function will be to help raise international awareness and assist with media outreach
chanteuse de rhythm and blues, dont le rôle sera de contribuer à faire mieux connaître cette initiative au niveau international
the democratic structure consists of a regional level of government services, whose function, organization, competencies
sa structure démocratique comprend, au niveau régional, des services gouvernementaux, dont les fonctions, l'organisation, les compétences
We shall start with the faculty of feeling, whose function bears a considerable resemblance to that performed by the faculty of thinking within its own system,
Commençons par la faculté de sentir, dont la fonction est assez semblable à celle qu'occupe la faculté de penser au sein de son propre système,
as well as the appointment of a United Nations High Commissioner for Human Rights, whose function was extremely controversial at the Conference itself.
la nomination d'un Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dont les fonctions ont fait l'objet de longues discussions à la conférence elle-même.
As a result of the specialization will be realized by giving the jewelry items with the execution of any enrichment of stones whose function remains ornamental accessory to jewelers
En raison de la spécialisation sera réalisée en donnant les éléments des bijoux avec l'exécution de tout enrichissement de pierres dont la fonction reste l'accessoire d'ornement à des bijoutiers
servers on the second Ray are"busy building habitations for those dynamic entities whose function it has ever been to charge the thoughts of men
les serviteurs sur le deuxième Rayon sont"occupés à construire des habitations pour les entités dynamiques dont la fonction a toujours été de charger les pensées des hommes
The supplies review is applied for products or services whose function or conditions of use
La revue de fourniture est appliquée pour les produits ou les services dont la fonction, les conditions d'emploi
blue weave that mesh the territory whose function is important for both ecological continuity and quality.
bleue qui maille le territoire dont la fonction est importante tant pour les continuités écologiques que pour la qualité.
In Sweden, an appeal can be lodged with the chief guardian, whose function is to supervise the administration work carried out by guardians
En Suède, un recours peut être formé auprès du << tuteur principal >> dont la fonction est de superviser les travaux administratifs des tuteurs
At this level the Oumana"Men who have responsibility for the management of the watershed" has built the first hydraulic structure whose function is to slow the speed of flood waters and then distribute it to the irrigation of gardens
À ce niveau les Oumanas« Hommes ayant la responsabilité de la gestion du système de partage des eaux» ont édifié le premier ouvrage hydraulique dont la fonction consiste à ralentir la vitesse des eaux de crue pour les distribuer ensuite vers l'irrigation des jardins,
excluding the engine, whose function it is to progressively reduce the speed of a moving motorcycle,
à l'exception du moteur, dont la fonction est de réduire progressivement la vitesse d'un véhicule en marche,
However, the Disciplinary Chamber of the Higher Council of the Judicature whose function is to resolve jurisdictional disputes between the courts,
Or, la Chambre de discipline du Conseil supérieur de la magistrature, dont le rôle est de régler les conflits de compétence entre les juridictions,le cadre du service" et, très fréquemment, renvoie devant les tribunaux militaires des affaires qui relèvent en fait des tribunaux civils.">
The National Indigenous Development Corporation was established as a decentralized public service whose function is to promote,
L'Office national de promotion des populations autochtones est un service public décentralisé dont la mission consiste notamment à promouvoir,
to justice by citizens, the State created the Institute for Legal Aid(IPAJ) under the Ministry of Justice, whose function is to ensure the implementation of the law providing for defense, sponsorship and free legal assistance
l'État a établi dans le cadre du Ministère de la justice un Institut d'aide judiciaire(IPAJ) dont le rôle est de garantir l'application de la loi en assurant aux citoyens économiquement défavorisés qui en ont besoin une défense,
One shouldn't let oneself be intimidated by this tool whose function is actually quite simple: a central area
Il ne faut pourtant pas se laisser intimider par l'outil, dont le fonctionnement est somme toute assez simple:
is an advisory body of the ministry with responsibility for citizen security whose function is to contribute to the framing, planning
est un organe consultatif du Ministère, doté de compétences en matière de sécurité publique, dont la mission est de contribuer à la définition,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文