WON'T GET - traduction en Français

[wəʊnt get]

Exemples d'utilisation de Won't get en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This won't get the men back to work.
Cela ne fera pas reprendre le travail aux hommes.
Your friend Chino won't get away.
Ton ami Chino n'ira pas loin.
You won't get any of that here.
Tu feras pas ça ici.
Forget my share… you won't get a thing either.
Oubliez ma part… de toute façon, vous n'obtiendrez rien.
But he won't get far.
Mais il n'ira pas loin.
Don't worry, sir. He won't get far.
Ne vous en faites pas, il n'ira pas loin.
Besides, my precious, he won't get far.
D'ailleurs, mon précieux il n'ira pas loin.
If we run now, we won't get far.
Si on fuit maintenant, on n'ira pas loin.
He's wounded, he won't get far.
Il est blessé, il n'ira pas loin.
Or you won't get into heaven?
Ou tu n'iras pas au paradis?
You won't get far, Oaks.
Tu n'iras pas loin, Oaks.
You won't get far.
Tu n'iras pas loin.
You won't get far without the horses, Oaks!
Tu n'iras pas loin, Oaks!
You won't get far, Plnky.
Tu n'iras pas plus loin… le rose.
But I won't get mine.
Mais je n'aurais pas la mienne.
They won't get a good upbringing at the hostel.
Ils n'obtiendront pas une bonne éducation au foyer.
We won't get a better shot at him.
Nous n'aurons pas de meilleures chances de tirs sur lui.
We won't get an accurate breathalyzer waiting around for another room to open up.
On ne va pas attendre un alcootest précis, sans rien faire.
I won't get the money.
Je n'aurai pas l'argent.
But you won't get your new sled if she's dead.
Tu n'auras pas de nouveau traîneau si elle meurt.
Résultats: 598, Temps: 0.0954

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français