BEHØRIG - traduction en Français

dûment
behørig
korrekt
behoerigt
passende
tilstrækkelig
ordentligt
forskriftsmæssigt
adéquat
tilstrækkelig
passende
korrekt
ordentlig
relevant
behørig
fyldestgørende
hensigtsmæssige
egnet
rigtige
approprié
passende
velegnet
korrekt
relevant
ordentlig
tilstrækkelig
egnet
hensigtsmæssigt
rigtige
rette
appropriée
passende
velegnet
korrekt
relevant
ordentlig
tilstrækkelig
egnet
hensigtsmæssigt
rigtige
rette
adéquate
tilstrækkelig
passende
korrekt
ordentlig
relevant
behørig
fyldestgørende
hensigtsmæssige
egnet
rigtige
bonne
okay
sund
flot
i orden
ordentlig
kupon
passende
godt
rigtige
korrekte
due
pligt
at skulle
opgave
nødt
brug
hjemmearbejde
duty
bør
nødvendigt
correcte
korrekt
okay
ok
ordentlig
rigtig
god
ret
passende
anstændig
dument
behørigt
correctement
korrekt
ordentlig
rigtig
tilstrækkelig
god
behørigt
appropriés
passende
velegnet
korrekt
relevant
ordentlig
tilstrækkelig
egnet
hensigtsmæssigt
rigtige
rette
appropriées
passende
velegnet
korrekt
relevant
ordentlig
tilstrækkelig
egnet
hensigtsmæssigt
rigtige
rette
pligt
at skulle
opgave
nødt
brug
hjemmearbejde
duty
bør
nødvendigt
adéquats
tilstrækkelig
passende
korrekt
ordentlig
relevant
behørig
fyldestgørende
hensigtsmæssige
egnet
rigtige
bon
okay
sund
flot
i orden
ordentlig
kupon
passende
godt
rigtige
korrekte

Exemples d'utilisation de Behørig en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
hvor miljøet bør gives behørig opmærksomhed.
au sein de laquelle il convient d'accorder à l'environnement une attention appropriée.
Behørig reaktion fra verdenssamfundets side vanskeliggøres i væsentlig grad af det atomare spil, hvormed Kim Jong-Il udfordrer verden.
Toute réaction adéquate de la communauté internationale est sérieusement entravée par le petit jeu nucléaire avec lequel Kim Jong-il brave le reste du monde.
materialerne opfylder den krævede specifikation og har behørig sporbarhed.
elles remplissent les spécifications requises et qu'elles ont une traçabilité appropriée.
Dette udtrykkes i behørig opmærksomhed for personalepolitik moderne arbejdsforhold,
Cela est exprimé dans une attention adéquate pour la politique du personnel,
Jeg har taget behørig notits af synspunkterne
J'ai pris bonne note des opinions exprimées
Vi taler om næsten 10% af befolkningen i Den Europæiske Union, som lider som følge af manglen på en koordineret og behørig boligpolitik.
Près de 10% de la population de l'Union européenne souffriraient donc de l'absence de politique de logement coordonnée et appropriée.
Således er en lille indsats og behørig forberedelse vil garantere skabelsen af en behagelig,
Ainsi, un petit effort et due préparation garantira la création d'un cadre confortable,
Jeg har taget behørig notits af Deres opfordring om hastebehandling
Je prends bonne note de votre sentiment d'urgence
Slutbrugeren skal have Lexmark printerenheder eller forbrugsstoffer i et miljø, der muliggør behørig analyse.
L'Utilisateur final doit conserver le Périphérique d'impression ou les Consommables Lexmark dans un environnement de travail qui permette une analyse adéquate.
Bruge tredjeparters e-mailadresser, domænenavne eller mailservere uden behørig tilladelse;
Utiliser des adresses e-mail, des noms de domaine ou des serveurs d'e-mails tiers sans autorisation appropriée;
( 28) Behørig identifikation og registrering af dyr af kvæg er en betingelse for støtte efter artikel 21 i forordning( EF) nr. 1254/1999.
(28) L'identification correcte et l'enregistrement des bovins sont une condition d'éligibilité en vertu de l'article 21 du règlement(CE) n° 1254/1999.
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i godog behørig form, er blevet enige om følgende bestemmelser.
LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus enbonne et due forme, sont convenus des dispositions qui suivent.
der blev offentliggjort, på behørig vis, på den sidste fredag.
de façon appropriée, le dernier vendredi.
der ikke er dine egne, uden behørig tilladelse.
services autres que les vôtres sans autorisation adéquate;
Der er generelt behov for en øget indsats for at styrke den administrative kapacitet til at sikre behørig gennemførelse af EU-rettens bestemmelser vedrørende socialpolitik.
D'une manière générale, il demeure nécessaire d'intensifier les efforts pour renforcer les capacités administratives afin d'assurer la bonne mise en œuvre de l'acquis relatif à la politique sociale.
( 6) Alle nødvendige informationer til behørig identifikation af forsøgssystemer skal anføres på bure eller beholdere.
Tous les renseignements nécessaires à une identification correcte des systèmes d'essai doivent figurer sur leur logement ou leur récipient.
udelukkende af skattemæssige grunde, skal reguleringsbeløbet med behørig begrundelse angives i noterne.
il y a lieu d'en indiquer dans l'annexe le montant dument motive.
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form, er blevet enige om følgende bestemmelser.
LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions qui suivent.
Behovet for at sikre behørig integrering af de forskellige lovgivningsredskaber belyses i Fig. 5.
La nécessité d'assurer l'intégration correcte des divers instruments juridiques est illustrée par la figure 5.
Altid at vise behørig respekt for erfaring og evner af deres seniorer og overordnede.
Montrez toujours un respect adéquat pour l'expérience et les aptitudes de vos seniors et supérieurs.
Résultats: 569, Temps: 0.1025

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français