FORBINDELSE MED STRAFFESAGER - traduction en Français

cadre de procédures pénales

Exemples d'utilisation de Forbindelse med straffesager en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der lægges blandt andet op til minimumsregler for ofres ret til information og rådgivning i forbindelse med straffesager.
minimales concernant le droit, pour les victimes, d'être informées et conseillées dans le cadre d'une procédure pénale.
Uddannelsesinstitutioner som skoler, børnehjem eller rehabiliteringsboliger behandler i stigende grad problemer i forbindelse med straffesager eller forældremyndighedssager vedrørende børn af udenlandske borgere.
Les établissements d'enseignement tels que les écoles, les orphelinats ou les centres de resocialisation traitent de plus en plus d'affaires liées à des procédures pénales ou à des tutelles concernant des enfants de citoyens d'autres pays.
anklagedes grundlæggende rettigheder i forbindelse med straffesager.
des personnes poursuivies au cours de la procédure pénale.
Hindres, fordi falske pengesedler anvendes eller opbevares som bevismidler i forbindelse med straffesager, medmindre en sådan anvendelse af denne bestemmelse er praktisk og fysisk umulig på
Afin que l'utilisation ou la conservation de faux billets en tant qu'éléments de preuve dans le cadre de procédures pénales ne fasse pas obstacle à la pleine application de l'article 4,
falske pengesedler kan anvendes eller tilbageholdes i forbindelse med straffesager i henhold til artikel 4,
des billets suspectés faux soient utilisés et conservés dans le cadre de procédures pénales en vertu de l'article 4,
i rammeafgørelse 2001/220/RIA om ofres stilling i forbindelse med straffesager opstiller en række mål, herunder det, der består i at sikre særligt sårbare ofre en særbehandling, der er bedst muligt afpasset efter deres situation.
relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, énoncent un certain nombre d'objectifs parmi lesquels celui consistant à assurer aux victimes particulièrement vulnérables un traitement spécifique répondant au mieux à leur situation.
ofres stilling i forbindelse med straffesager.
le statut des victimes dans le cadre de procédures pénales.
sikre særlige beskyttelse og hjælp til ofrets familie under hensyntagen til artikel 4 i Rådets rammeafgørelse 2001/220/RIA af 15. marts 2001 om ofres stilling i forbindelse med straffesager.
en tenant compte de l'article 4 de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales.
Den Europæiske Union- politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager- ofres stilling i forbindelse med straffesager- rammeafgørelse 2001/220- beskyttelse af særligt sårbare ofre- regler- de forhold, under hvilke mindreårige børn må vidne- afhøring uden for det offentlige retsmøde og forud for afholdelsen heraf- tilladt- grænser.
Union européenne- Coopération policière et judiciaire en matière pénale- Statut des victimes dans le cadre des procédures pénales- Décision-cadre 2001/220/JAI- Protection des victimes particulièrement vulnérables- Modalités- Conditions de témoignage des enfants en bas âge- Audition en dehors de l'audience publique et avant la tenue de celle-ci- Admissibilité- Limites.
retshjælp( bortset fra en konsultation) ikke tildeles i forbindelse med straffesager, hvis sagen skal behandles af en kantonafdeling.
aucune aide juridictionnelle n'est accordée dans le cadre d'une procédure pénale si l'affaire est entendue par un«kantonrechter»(juge de canton).
falske pengesedler anvendes eller opbevares som bevismidler i forbindelse med straffesager, medmindre en sådan anvendelse af denne bestemmelse er praktisk og fysisk umulig på
la conservation de faux billets en tant qu'éléments de preuve dans le cadre de procédures pénales ne fasse pas obstacle à la pleine application de l'article 4,
falske pengesedler anvendes eller opbevares som bevismidler i forbindelse med straffesager, medmindre en sådan anvendelse af denne bestemmelse er praktisk og fysisk umulig på
la conservation de faux billets en tant qu'éléments de preuve dans le cadre de procédures pénales ne fasse pas obstacle à la pleine application de l'article 4,
artikel 10 i Rådets rammeafgørelse 2001/220/RIA af 15. marts 2001 om ofres stilling i forbindelse med straffesager skal fortolkes således,
du 15 mars 2001, relative au statut des victimes dans le cadre des procédures pénales, doivent être interprétés en ce sens
Hvad angår relancering af forslaget om beskyttelsen af retsgarantier i forbindelse med straffesager, vil vi næste år drøfte en handlingsplan om beskyttelse af personer i forbindelse med straffesager, og der gennemføres en vurdering af den europæiske arrestordre, så rammeafgørelsen kan gennemføres på en ensartet måde.
Pour ce qui concerne la relance de la proposition relative à la protection des droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales, un plan d'action pour la protection des personnes dans le cadre des procédures pénales, donc, devrait être mis en discussion l'année prochaine, et l'évaluation du mandat d'arrêt européen se poursuivra afin de parvenir à une mise en œuvre cohérente de la décision-cadre.
berører ikke EU-reglerne om samarbejde mellem de kompetente nationale myndigheder i forbindelse med straffesager, såsom dem, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU( 15)
sans préjudice des règles de l'Union régissant la coopération entre les autorités nationales compétentes dans le cadre des procédures pénales, notamment celles prévues dans la directive 2014/41/UE du Parlement européen
formodet forfalskede sedler ville kunne anvendes eller opbevares som bevismidler i forbindelse med straffesager, eller i det tilfælde, at[ tiltrædende stats nationale centralbank]
à la conservation des billets suspectés faux en tant qu'éléments de preuve dans le cadre de procédures pénales, ou si la[ banque centrale nationale du pays adhérent]
Dine rettigheder i forbindelse med straffesagen.
Vos droits dans le cadre de la procédure pénale;
Ret til erstatning i forbindelse med straffesagen.
Droit à réparation dans le cadre de la procédure pénale.
Alle oplysninger, der bliver givet i forbindelse med straffesagen, er fortrolige
Toutes les informations recueillies dans le cadre de la procédure pénale sont confidentielles
slet ingen indkomst, yder staten dig principielt ingen økonomisk bistand i forbindelse med straffesagen.
vous ne pouvez pas bénéficier d'un soutien financier de l'État dans le cadre de la procédure pénale.
Résultats: 139, Temps: 0.08

Forbindelse med straffesager dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français