relation avec l'utilisationle cadre de l'utilisationrapport avec l'utilisationlien avec l'utilisationconcerne l'utilisationcours de l'utilisationassociation avec l'utilisationle contexte de l'utilisationle cas de l'utilisationmatière d'utilisation
forbindelse med anvendelsen
fins de l'applicationle cadre de l'applicationl'égard des applicationsle cadre de l'utilisationle contexte de l'utilisationliaison avec l'utilisationcas d'utilisation
relation avec l'utilisationle cadre de l'utilisationrapport avec l'utilisationlien avec l'utilisationconcerne l'utilisationcours de l'utilisationassociation avec l'utilisationle contexte de l'utilisationle cas de l'utilisationmatière d'utilisation
fins de l'applicationle cadre de l'applicationl'égard des applicationsle cadre de l'utilisationle contexte de l'utilisationliaison avec l'utilisationcas d'utilisation
forbindelse med benyttelsen
le cadre de l'utilisation
Exemples d'utilisation de
Cadre de l'utilisation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Dans lecadre de l'utilisationde Youtube, il peut aussi entraîner le transfert des données personnelles à la LLC serveur Google.
I rammerne om brugen af YouTube kan det forekomme, at personrelaterede oplysninger overføres til Google LLC.
Dans lecadre de l'utilisationde chêne sec
Inden for rammerne af ved hjælpaf tør eg
Dans lecadre de l'utilisationde vos données personnelles aux fins de l'envoi de notre bulletin d'information,
Med hensyn til brugen af dine personlige oplysninger for at modtage vores nyhedsbrev, bliver du bedt
Aucune rémunération ne sera payée dans lecadre de l'utilisation des images de l'utilisateur.
Der vil ikke blive udbetalt nogen kompensation med henblik på brug af Brugers billeder.
Dans lecadre de l'utilisation des cookies, nous conservons vos informations personnelles pendant le temps nécessaire pour rendre l'utilisation de notre site internet plus facile
Som en del af brugenaf cookies gemmer vi dine personlige oplysninger så længe som nødvendigt for at gøre brug af vores hjemmeside lettere
Dans lecadre de l'utilisation des cookies, nous stockons vos informations personnelles aussi longtemps que nécessaire pour rendre l'utilisation de notre site Web plus facile et plus pratique.
Som en del af brugenaf cookies gemmer vi dine personlige oplysninger så længe som nødvendigt for at gøre brug af vores hjemmeside lettere og mere praktisk.
Le participant accepte de renoncer à tous ses droits moraux dans lecadre de l'utilisation des photos soumises.
Deltageren accepterer at frasige alle ideelle rettigheder i forbindelse med brugen af de indsendte fotos.
Elles sont le résultat de production ainsi que dans lecadre de l'utilisationde l'adrénaline.
Disse er et resultat af over produktionen samt under udnyttelse af adrenalin.
surtout dans lecadre de l'utilisationde produits chimiques toxiques.
især i forbindelse med håndteringen af giftige kemikalier.
Indépendamment de la directive 2002/58/CE, la personne concernée a la possibilité, dans lecadre de l'utilisation des services de la société de l'information,
Den pågældende person er ligeledes fri i forbindelse med brugen af informationssamfundets tjenester, på trods af direktiv 2002/58/EF,
Si vous n'êtes pas d'accord avec la transmission future de vos données à Google dans lecadre de l'utilisationde Google Maps,
Hvis du ikke er indforstået med den fremtidige overførsel af dine oplysninger til Google i forbindelse med anvendelsen af Google Maps,
Dans lecadre de l'utilisationde services de la société de l'information,
I forbindelse med brugen af informationssamfundets tjenester
Si vous utilisez notre logiciel dans lecadre de l'utilisationde nos Services, nous et nos concédants de licence vous octroyons une licence personnelle,
Hvis du bruger vores software som en del af brugenaf vores Tjenester, så tildeler vi og vores licensgivere dig en licens,
Le terme« renseignements personnels» fait référence aux données que vous nous fournissez volontairement dans lecadre de l'utilisation du Site qui vous identifie et/ou l'entreprise que vous représentez
Udtrykket” personlige oplysninger” henviser til oplysninger, som du frivilligt stiller til rådighed i forbindelse med brugen af hjemmesiden, som identificerer dig og/eller virksomheden,
Dans lecadre de l'utilisationde Google Analytics(voir ci-dessous), ce site Web utilise également le cookie DoubleClick,
Dette websted bruger ligeledes i forbindelse med anvendelsen af Google Analytics( se nedenfor) den såkaldte DoubleClick-cookie,
Dans lecadre de l'utilisationde services de la société de l'information, indépendamment de la directive 2002/58/CE, la personne concernée a la possibilité d'exercer
Du har i forbindelse med benyttelse af tjenester fra informationsselskabet- uagtet direktiv 2002/58/EF- mulighed for at udøve din ret til indsigelse vha. automatiserede metoder,
Vous avez la possibilité d'exercer votre droit d'opposition dans lecadre de l'utilisation des services de la société de l'information au moyen de procédures automatisées utilisant des spécifications techniques,
I forbindelse med brugen af informationssamfundets tjenester og uanset forordning( EF) nr. 2002/58 er du fri til at udøve din ret til indsigelse ved hjælp af en automatisk procedure,
Si vous n'acceptez pas la transmission future de vos données à Google dans lecadre de l'utilisationde Google Maps,
Hvis du er uenig i den fremtidige transmission af dine data til Google som en del af brugenaf Google Maps,
Dans lecadre de l'utilisationde services de la société de l'information, et nonobstant la directive 2002/58/CE, vous avez la possibilité d'exercer votre droit d'opposition
Du har i forbindelse med benyttelse af tjenester fra informationsselskabet- uagtet direktiv 2002/58/EF- mulighed for at udøve din ret til indsigelse vha. automatiserede metoder,
désigne les données que vous fournissez volontairement dans lecadre de l'utilisation du Site que vous et/ ou l'entreprise identifie au
som du frivilligt stiller til rådighed i forbindelse med brugen af hjemmesiden, som identificerer dig og/eller virksomheden,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文