FULDT UD OVERHOLDER - traduction en Français

respectent pleinement
fuldt ud at respektere
fuldt ud at overholde
fuld respekt
i fuld overensstemmelse
fuldt ud opfylde
fuldt ud i overensstemmelse
fuld overholdelse
satisfait pleinement
fuldt ud opfylder
fuldt ud at tilfredsstille
til fuldstændig at opfylde
se conforment pleinement
fuldt ud at overholde
fuldt ud at efterkomme
fuldt ud at efterleve
fuld overensstemmelse
entièrement conformes
i fuld overensstemmelse
helt i overensstemmelse
fuldt ud i overensstemmelse
fuldt kompatibel
overholder fuldt ud
fuldt ud opfylder
fuldstændig overholdelse
fuldt på linje
pleinement conformes
helt i overensstemmelse
helt i tråd
fuld overensstemmelse
fuldt ud overholde
fuldt på linje
fuldt ud opfylder
fuldt ud på linje
respecte entièrement
fuldt ud respektere
fuldt ud at overholde
respectent intégralement
fuldt ud at respektere
fuldt ud at overholde
fuld overensstemmelse
totalement conformes
i fuld overensstemmelse
helt i overensstemmelse
helt i tråd
respecte pleinement
fuldt ud at respektere
fuldt ud at overholde
fuld respekt
i fuld overensstemmelse
fuldt ud opfylde
fuldt ud i overensstemmelse
fuld overholdelse
respectant pleinement
fuldt ud at respektere
fuldt ud at overholde
fuld respekt
i fuld overensstemmelse
fuldt ud opfylde
fuldt ud i overensstemmelse
fuld overholdelse
satisfont pleinement
fuldt ud opfylder
fuldt ud at tilfredsstille
til fuldstændig at opfylde

Exemples d'utilisation de Fuldt ud overholder en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Under sådanne omstændigheder kan den pågældende medlemsstat kræve, at disse passagerfartøjer, der sejler på dens ikkeforbundne indre vandveje, fra den 30. december 2008 fuldt ud overholder de tekniske forskrifter, der er omhandlet i bilag II og V.
Dans ces conditions, l'État membre peut exiger que ces bateaux circulant sur ses voies d'eau intérieures non reliées à d'autres se conforment pleinement aux exigences techniques énoncées à l'annexe II à partir du 30 décembre 2008.
Rådet med hensyn til procedurerne fuldt ud overholder dets traktatfæstede forpligtelser til at underrette og inddrage Parlamentet i FUSP-spørgsmål.
concerne la procédure suivie, le Conseil respecte entièrement les obligations qui découlent du Traité à l'égard de l'information et de l'implication du Parlement dans les questions de la PESC.
medlems staterne fuldt ud overholder EF-retten, følge god forvaltningsskik
à ce que les États membres respectent pleinement le droit communautaire, la Commission doit
disse personer ikke længere fuldt ud overholder licensvilkårene.
autant que ces personnes respectent pleinement la licence.
Og der er ikke grund til at bekymre sig om privatliv og sikkerhed, da vi fuldt ud overholder GDPR, og vores systemer til forhindring af cyberkriminalitet er i særklasse.
Par ailleurs, vous n'avez pas à vous préoccuper de la confidentialité des données ou de la sécurité: nous sommes totalement conformes au RGPD et nos systèmes de prévention du cybercrime sont performants.
Fuldt ud overholder de grundlæggende menneskerettigheder
Respecte pleinement les droits fondamentaux
at enhver tilbagesendelse fuldt ud overholder de grundlæggende rettigheder,
toute opération de retour respecte pleinement les droits fondamentaux,
Irland kan fortsat indgå indbyrdes ordninger om personers frie bevægelighed mellem deres områder(» det fælles rejseområde«), idet de fuldt ud overholder fysiske personers rettigheder i medfør af EU-retten.
arrangements mutuels relatifs à la circulation des personnes entre leurs territoires(ci-après dénommés«zone de voyage commune»), tout en respectant pleinement les droits des personnes physiques conférés par le droit de l'Union.
udviklingen for at sikre, at de nye EU-regler for offentlige indkøb fuldt ud overholder EU's internationale forpligtelser,
la mise en œuvre du nouveau régime européen de passation de marchés respecte pleinement les obligations internationales de l'Union,
vi virkelig gøre en sag til et fællesskabsanliggende, for hvilken der er en lang række appelmuligheder i et land, der fuldt ud overholder både menneske- og borgerrettighederne.
nous transposerions manifestement au niveau communautaire une question pour laquelle il existe tout un ensemble de recours dans un pays qui respecte pleinement les droits de l'homme et du citoyen.
Når EU kan vise, at den fuldt ud overholder menneskerettighederne inden for sine grænser, har dets stemme i forbindelse med sådanne spørgsmål langt større vægt, når det udtaler sig i internationale fora.
Le fait de pouvoir affirmer qu'elle respecte intégralement les droits de l'homme à l'intérieur de ses frontières confère à l'Union une plus grande autorité lorsqu'elle s'exprime sur de telles questions dans les enceintes internationales.
agenturerne og andre organer fuldt ud overholder forpligtelserne til at føre fuldstændige registre over dokumenter i overensstemmelse med artikel 11
agences de l'Union de respecter pleinement l'obligation qui leur incombe de tenir des registres de documents, conformément aux articles 11
job og praktik fuldt ud overholder gældende national lovgivning,
les stages doivent respecter intégralement la législation nationale applicable,
vil de på bizar vis have, at Iran fuldt ud overholder aftalen.
pas de meilleur accord, ils demandent bizarrement à l'Iran de se conformer pleinement à ses obligations.
Udforme sine forslag således, at de fuldt ud overholder de kriterier, der er fastsat i Parlamentets beslutninger,
Formuler ses propositions de manière à satisfaire pleinement aux critères établis dans les résolutions du Parlement,
Det er dit ansvar at sikre, at du fuldt ud overholder dit eget lands lokale, nationale
Il est de la responsabilité de chaque Joueur individuel de s'assurer qu'il respecte intégralement ses propres lois locales,
arbejdstagerrettigheder og om miljøbeskyttelse og fuldt ud overholder retsstatsprincippet;
de protection de l'environnement, et qu'elle respecte pleinement l'état de droit;
Vil Rådet derfor udsætte enhver afgørelse i sager om forslag om gensidig anerkendelse af domme i straffesager, indtil alle medlemstater fuldt ud overholder et minimum af menneskerettigheder?
Dans ces conditions, le Conseil a-t-il l'intention de reporter toutes les propositions relatives à la reconnaissance mutuelle des arrêts dans les affaires pénales jusqu'à ce que les conditions minimales en matière de droits de l'homme soient pleinement respectées par tous les États membres?
Shenzhen, Kina, maj 9, 2019- Gigalight meddelte, at dets 5G OMUX til en kinesisk operatør med succes bestod af interoperabilitetstesten med Huaweis 5G fronthaul-udstyr, der fuldt ud overholder byggekravene i 5G-projektet.
Shenzhen, Chine, mai 9, 2019- Gigalight a annoncé que son 5G OMUX destiné à un opérateur chinois avait passé avec succès le test d'interopérabilité avec les équipements de fronthaul 5G de Huawei, en se conformant pleinement aux exigences de construction du projet 5G.
Rezidor antager, at personen, som overfører et billede med hashtagget radissonblu, er den retmæssige indehaver af alle intellektuelle ejendomsrettigheder af dette billede, og at han/hun fuldt ud overholder Instagrams generelle vilkår og betingelser.
Rezidor considère que la personne ayant mis en ligne une photo avec le hashtag radissonblu est le digne détenteur de tous les droits de propriété intellectuelle de cette photo et qu'elle se conforme intégralement aux Conditions générales d'Instagram.
Résultats: 82, Temps: 0.1451

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français