SIGES DER - traduction en Français

dit
sige
fortælle
betyde
tale
fortalt
déclare
erklære
sige
indberette
rapportere
anmelde
angive
oplyse
deklarere
meddele
fortælle

Exemples d'utilisation de Siges der en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Noget af en gevinst, siges der.
D'un grand prix, m'a-t-on dit.
Venskaber er livets guld, siges der.
L'amitié est le sel de la vie, dit-on.
Livet er magisk, siges der.
La vie est magique je vous dis.
Tordenkalven blev 70 år gammel, siges der.
Le manège a duré soixante-dix-sept jours, raconte-t-il.
Tiden går hurtigt i godt selskab”, siges der.
Le temps passe vite en bonne compagnie, selon l'adage.».
Merlin. En dyster troldmand siges der.
Un certain Merlin, magicien aux pouvoirs obscurs, dit-on.
Ungdom sælger, siges der.
Ment la jeunesse, dit-on.
I morgen kommer der snestorm, siges der.
Demain, tempête de neige, dit-on.
Ungdom sælger, siges der.
Apanage de la jeunesse, dira-t-on.
Det siges der.
I Femte Mosebog 32:4 siges der om ham:„ Klippen, fuldkomment er hans værk,
Deutéronome 32:4 dit de lui:“ Le Rocher, parfaite est son action,
( 2 Korinther 10:4) Om denne visdom siges der i Ordsprogene 3:17, 18:„ Dens veje er liflige veje,
Au sujet de cette sagesse, Proverbes 3:17, 18 déclare:« Ses voies sont des voies pleines de charme,
Efter 18 måneders behandling i Rådet siges der til os: Nu skal det gå rigtig hurtigt.
Après 18 mois de délibération au Conseil, on nous dit qu'il faut maintenant aller très vite;
I Efeserne 5:17 siges der:“ Bliv ved med at forstå hvad Jehovas vilje er.”.
Éphésiens 5:17 déclare:« Continuez à comprendre quelle est la volonté de Jéhovah.».
Derfor siges der i Rom 2,4,» at Guds godhed vil føre dig til omvendelse«.
Romain 2:4 dit en effet« La bonté de Dieu veut te conduire à la repentance».
I Romerbrevet 7:2 siges der at en gift kvinde er underlagt“ mandens lov”.
Romains 7:2 déclare qu'une femme mariée se trouve sous« la loi de son mari».
I Bibelen siges der at en kristen kvinde vil“ blive bevaret gennem barnefødsel”.
La Bible dit qu'une chrétienne est« préservée[ou: sauvée] grâce à la maternité» 1 Tim.
Faktisk, er der intet nyt siges der- det kræver en løsesum på 0,5 Bitcoin( i skrivende stund, 0.5 BTC= ~1100 USD).
En fait, rien de nouveau n'y est dit- il exige une rançon de 0,5 Bitcoin(à l'heure de l'écriture, 0.5 BTC= ~1100 USD).
Men i Mormons Bog, i Alma 42:9, siges der:„ Da sjælen aldrig kunne dø,…“.
En Ézékiel 18:4 la Bible affirme que l'âme meurt, alors qu'en Alma 42:9 le Livre de Mormon déclare:« L'âme ne pouvait jamais mourir.».
I Bibelen siges der:“ Stol på Jehova af hele dit hjerte
La Bible dit:“ Mets ta confiance en Jéhovah de tout ton cœur
Résultats: 76, Temps: 0.0612

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français