SKAL FLASKEN - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Skal flasken en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Efter brug skal flasken straks lukkes.
Après utilisation, il faut refermer immédiatement la bouteille.
Efter brug skal flasken med dråber være tæt lukket.
Après utilisation, la bouteille avec des gouttes doit être immédiatement fermée.
Desuden skal flasken vendes flere gange ikke meget hurtigt.
En outre il faut plusieurs fois retourner le flacon pas trop vite.
Inden du giver Derinat en injektion, skal flasken med lægemidlet opvarmes i hånden til kropstemperatur.
Avant de donner une injection à Derinat, le flacon de médicament doit être chauffé à la température du corps, à la main.
I 1-2 timer før proceduren skal flasken med mineralvand åbnes, så alle gasser kommer
Une à deux heures avant l'intervention, il faut ouvrir une bouteille d'eau minérale
Derfor skal flasken med det i 15 minutter, før der drikkes sådant, holdes åben, så gassen kan forlade væsken.
Par conséquent, pendant 15 minutes avant de boire de cette eau, la bouteille contenant cette eau doit être maintenue ouverte pour permettre aux gaz de quitter le liquide.
Derfor skal flasken kasseres 4 uger efter første åbning, selv
En conséquence, vous devrez jeter le flacon quatre semaines après l'avoir ouvert pour la première fois,
Før du begraver stoffet Albucidus i øret, skal flasken holdes kort i hænderne for at opvarme stoffet til kropstemperatur.
Avant d'enterrer le médicament Albucid dans l'oreille, vous devez tenir brièvement le flacon entre vos mains afin de le réchauffer à la température du corps.
Hvis værktøjet bruges i form af dråber, skal flasken, før brug, ryste, fordi en phytomedicinrester forbliver på bunden.
Si l'outil est utilisé sous forme de gouttes, il faut secouer le flacon avant de l'utiliser, car un résidu de phytomédecine reste sur le fond.
For at undgå at komme i kontakt med den kolde opløsning med urinen, skal flasken opvarmes i palmerne før brug.
Afin d'éviter le désagréable de la solution froide dans l'oreille, réchauffer le flacon entre les mains avant emploi.
Efter indgivelse af veterinærlægemidlet, skal flasken lukkes ved at sætte låget på,
Après administration du médicament vétérinaire, reboucher le flacon, laver la seringue-doseuse à l'eau chaude
Efter indgivelse af veterinærlægemidlet, skal flasken lukkes ved at sætte låget på,
Pas de précautions particulières de conservation. Après administration du médicament vétérinaire, reboucher le flacon, laver la seringue-doseuse à l'eau chaude
Når du graver ind i opløsningen, skal flasken holdes et par centimeter over øjets overflade,
Lorsque vous creusez dans la solution, tenez le flacon quelques centimètres au-dessus de la surface de l'œil,
Under manipulationen skal flasken med det farmaceutiske præparat holdes lodret,
Pendant la manipulation, le flacon contenant la préparation pharmaceutique doit être tenu verticalement
Før brug skal flaske shampoo være en god ryste,
Avant l'utilisation, la bouteille de shampooing devrait être une bonne secousse,
Skal flaskes i løbet af næste uge.
Je dois recevoir quelques bouteilles la semaine prochaine.
På grund af potentiel skadelig virkning, skal flaskerne og fyldte sprøjter opbevares utilgængeligt for børn.
En raison d'effets nocifs potentiels, tenir les flacons et les seringues remplies hors de la vue et de la portée des enfants.
Flasken skal undersøges.
Il faut vérifier la bouteille.
Flasken skal ikke være rystet.
Le flacon ne doit pas être secoué.
Flasken skal ikke være rystet.
Le flacon ne doit pas être agité.
Résultats: 1067, Temps: 0.0575

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français