Exemples d'utilisation de
Ved at informere
en Danois et leurs traductions en Français
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Wolford forbeholder sig ret til at ændre denne databeskyttelseserklæring til enhver tid ved at informere sine brugere på denne side
Le Propriétaire se réserve le droit d'apporter des modifications à la présente politique de confidentialité, à tout moment, en informant ses Utilisateurs sur cette page
som korrupte embedsmænd retter skytset mod, til at fungere som korruptionsbekæmpere ved at nægte at betale bestikkelse og ved at informere de relevante myndigheder og derigennem bidrage til at fjerne korruption;
sollicités par des fonctionnaires corrompus de servir de relais, contribuant à la lutte anti-corruption en refusant de payer des pots-de vin et en informant les autorités compétentes;
Det er således nødvendigt at involvere dem i iværksættelsen af eksterne nødplaner ved at give befolkningsrepræsentanter mulighed for at deltage i rådgivende udvalg og også ved at informere hele befolkningen om risici og forholdsregler i tilfælde af problemer.
Il est donc nécessaire de les associer à la mise en?uvre des plans d'urgence externes en permettant à des représentants de la population de faire partie des comités consultatifs et également en informant l'ensemble de la population concernée des risques et de la conduite à tenir en cas de problème.
at få dine personoplysninger slettet eller fjernet ved at informere os ved hjælp af linket til vores kontaktoplysninger nedenfor.
vos données personnelles soient effacées ou supprimées en nous en informant à l'aide du lien ci-dessous.
programmer, der vedrører miljøet" ved at informere offentligheden på et tidligt tidspunkt
programmes relatifs à l'environnement», en l'informant à un stade précoce
navnlig ved at informere om fordelene ved sortering,
notamment en informant sur les mérites du tri sélectif,
Sikre offentlig omtale af det operationelle program ved at informere potentielle modtagere,
Assure la publicité du programme opérationnel, en informant les bénéficiaires potentiels,
navnlig ved at informere den brede offentlighed om virkningerne af EU-finansierede projekter for fredsprocessen og den økonomiske udvikling i regionen;
notamment en informant le grand public de l'incidence des projets financés par l'Union à l'égard du processus de paix et du développement économique de la région;
ved at tilbyde muligheden for at sende instruktioner igennem Cybots helpdesk og også ved at informere og tilbyde kunden muligheden for indsigelse,
en offrant l'option d'envoyer des instructions via le centre d'assistance de Cybot et en vous informant de et en vous offrant la possibilité d'objection
ved at tilbyde muligheden for at sende instruktioner igennem Cybots helpdesk og også ved at informere og tilbyde kunden muligheden for indsigelse,
en offrant l'option d'envoyer des instructions via le centre d'assistance de Cybot et en vous informant de et en vous offrant la possibilité d'objection
på længere sigt- forbedrede eksisterende procedurer ved at informerede kompetente myndighederom de problemer, der findes i praksis.
contribuer à améliorer les procédures existantes en informant les autorités compétentes des problèmes qui se posent sur le terrain.
Lobbyister udfører ofte nyttigt arbejde ved at informere os.
Les lobbyistes font souvent du travail utile en nous informant.
At lette adgangen til finansiering ved at informere virksomheder om de eksisterende muligheder.
De faciliter l'accès au financement en informant les entreprises des possibilités existantes;
Com imidlertid handle som et ansvarligt firma ved at informere de relevante myndigheder.
Com agira cependant en tant que société responsable et informera les autorités concernées.
Ombudsmanden kan måske løse dit problem ganske enkelt ved at informere den pågældende institution.
Il est possible que le Médiateur résolve un problème en informant simplement l'institution concernée.
Ombudsmanden kan måske løse dit problem ganske enkelt ved at informere den pågældende institution.
Il est possible que le Médiateur puisse résoudre votre problème en informant simplement l'institution, l'organe ou l'agence concerné.
Ombudsmanden kan måske løse dit problem ganske enkelt ved at informere den pågældende institution.
Pour résoudre votre problème, le médiateur peut simplement avoir besoin d'informer l'institution ou l'organe concerné.
Afsendere kan hjælpe med at fremskynde denne proces ved at informere deres modtagere om disse krav.
Les expéditeurs peuvent permettre de faciliter cette procédure en informant leurs destinataires de ces exigences.
Det ansvar varetager vi ved at informere Dem åbent og ærligt om vores styrker og svagheder.
Nous vous informons ouvertement et honnêtement de nos forces et de nos faiblesses.
Bistand til Fællesskabet og medlemsstaterne ved at informere fagfolk inden for sundheds- og.
Assister la Communauté et les États membres pour la fourniture, aux professionnels de la santé, aux.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文