se destinen más recursos humanos a la ejecución del programa.
préconise une augmentation des ressources humaines pour mettre en œuvre le programme.
En la sección III figura una breve panorámica de los progresos alcanzados en los países en lo tocante a la ejecución del Programade Acción.
Au chapitre III, il donne un aperçu des résultats obtenus au niveau national dans l'application du Programme d'action.
Toda posible consecuencia financiera adicional para mantener el Sistema de apoyo a la ejecución del Programade Acción después de 2011 se examinará en el contexto de la preparación del proyecto de presupuesto de programas para el bienio 2012-2013.
Les éventuelles incidences financières liées au maintien du Dispositif d'appui à la mise en œuvre du Programme d'action après 2011 seront examinées dans le contexte de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013.
También se le pide que continúe prestando apoyo a la ejecución del Programade Ciudades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD)
Elle la prie en outre de continuer de fournir un soutien à la mise en œuvre du Programme pour les villes du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique(NEPAD)
El orador encomia la contribución de la Secretaría a la ejecución del programade cooperación entre Rusia
Félicitant le Secrétariat pour sa contribution à l'exécution du programme de coopération entre la Fédération de Russie
las instituciones académicas también han contribuido a la ejecución del Programade Estambul, al tiempo que los países menos adelantados siguen empeñados en incorporar el Programa en sus estrategias de desarrollo.
les milieux universitaires ont également contribué à l'application du Programme d'Istanbul, et les pays les moins avancés ont continué à s'efforcer d'intégrer les dispositions du programme dans leur stratégie de développement.
las fundaciones a que contribuyan a la ejecución del Programade Acción de Estambul en sus esferas de competencia respectivas,
aux fondations de contribuer à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul dans leurs domaines de compétence respectifs,
La evaluación es una parte integral del ciclo de programación y, a ese respecto, los recursos asignados a la ejecución del programa se utilizarán en cierta medida para evaluar los principales productos
L'évaluation faisant partie intégrante du cycle du programme, les ressources allouées à l'exécution du programme serviront dans une certaine mesure à évaluer les principaux produits
Informe del Secretario General sobre el examen de la corriente de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programade Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a los 10 años de su aprobación.
Rapport du Secrétaire général sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement: examen décennal.
Por consiguiente, Sudáfrica concede una enorme importancia a la ejecución del Programade Acción de las Naciones Unidas para prevenir,
L'Afrique du Sud attache donc une grande importance à l'exécution du Programme d'action des Nations Unies en vue de prévenir,
El objetivo general es prestar apoyo a la ejecución del programade asentamientos humanos mediante la planificación y coordinación de los programas, la gestión financiera, administrativa y del presupuesto, los servicios de supervisión, los servicios jurídicos y la planificación de los recursos humanos.
Fournir un appui à la mise en œuvre du Programme pour les établissements humains à travers la planification et la coordination des programmes, la gestion budgétaire, financière et administrative, les services de contrôle, les services juridiques et la planification des ressources humaines.
La Alta Autoridad podrá imponer a las empresas que no respetaren la prohibición prevista en el párrafo precedente multas cuyo importe máximo será igual a las sumas indebidamente destinadas a la ejecución del programade que se trate.
La Haute Autorité peut prononcer, à rencontre des entreprises qui passeraient outre à l'interdiction prévue à l'alinéa précédent, des amendes dont le montant maximal sera égal aux sommes indûment consacrées à la réalisation du programme en cause.
relativa a la ejecución del Programade Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
relative à l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
proporciona información relativa a la ejecución del programa; y por tanto va acompañada de una propuesta relativa a la ampliación y adaptación de la Decisión inicial.
fournit des informations relatives à la mise en œuvre du programme et est également accompagnée d'une proposition de prorogation et d'adaptation de la décision initiale.
el PNUD ha contribuido activamente a la ejecución del Programade desarrollo, saneamiento
le PNUD a activement contribué à l'exécution du Programme de développement, d'assainissement
la aplicación de las infraestructuras nacionales de datos espaciales desde la Sexta Conferencia y las contribuciones específicas de la cartografía y la información geográfica a la ejecución del Programa 21.
l'utilisation des infrastructures nationales de données spatiales et a examiné les apports de la cartographie et des systèmes d'information géographique à la réalisation du programme Action 21.
Invita asimismo a todos los donantes a contribuir en mayor medida a la ejecución del programa aprobado en la 10ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Transporte
Invite tous les bailleurs de fonds à contribuer davantage à la mise en oeuvre du programme approuvé par la Conférence des ministres africains des transports et des communications à sa dixième réunion,
Recordando además el apoyo a la ejecución del Programade Acción para prevenir,
Rappelant en outre l'appui à la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir,
Así pues, hace suyas las recomendaciones formuladas por el Secretario General en su informe relativo a la ejecución del Programade Acción Mundial para los Impedidos(A/49/435), destinado a
Elle souscrit donc aux recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport relatif à l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées(A/49/435),
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文