A QUE , CUANDO PROCEDA - traduction en Français

cas échéant
en su caso
cuando proceda
cuando corresponda
cuando sea necesario
eventualmente
cuando sea apropiado

Exemples d'utilisation de A que , cuando proceda en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
demás instituciones competentes a que, cuando proceda estudien los efectos de sus políticas sobre el empleo
autres institutions compétentes à examiner, le cas échéant, les incidences de leurs politiques sur l'emploi
Alienta a los Estados a que, cuando proceda, consideren la posibilidad de crear instituciones u organismos nacionales encargados de promover,
Encourage les États à envisager, le cas échéant, la création d'institutions ou d'organismes nationaux chargés de promouvoir,
Alienta a los Estados a que, cuando proceda, consideren la posibilidad de crear instituciones u organismos nacionales encargados de promover,
Encourage les États à envisager, s'il y a lieu, la création d'institutions ou d'organismes nationaux chargés de promouvoir,
Alienta a los agentes humanitarios y de desarrollo a que, cuando proceda, traten de lograr objetivos comunes de gestión de riesgos
Encourage les acteurs de l'aide humanitaire et du développement à poursuivre, le cas échéant, des objectifs communs de gestion du risque et de résilience,
Alienta a los Estados a que, cuando proceda, consideren la posibilidad de crear lo antes posible instituciones
Encourage les États à envisager, le cas échéant, la création, le plus rapidement possible, d'institutions
El Comité alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que, cuando proceda, se ocupe más activamente de la liquidación de las misiones con el fin de terminar las tareas encomendadas dentro de un plazo limitado.
Le Comité spécial engage le Département des opérations de maintien de la paix à poursuivre plus activement, le cas échéant, la liquidation des missions, de façon à mener à bien rapidement les tâches nécessaires.
El Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que, cuando proceda, se ocupe más activamente de la liquidación de las misiones, en aplicación de las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Le Comité spécial engage le Département des opérations de maintien de la paix à poursuivre plus activement, le cas échéant, la liquidation des missions en application des décisions pertinentes du Conseil de sécurité.
Invita a los Estados Miembros a que, cuando proceda, establezcan programas nacionales en cooperación con los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas,
Invite les États Membres à mettre au point, en coopération, le cas échéant, avec les organismes compétents des Nations Unies, des programmes nationaux de sensibilisation au danger des mines,
invita a los Estados Miembros a que, cuando proceda, recurran a esos instrumentos;
invite les États Membres à utiliser ces outils lorsqu'il y a lieu;
invita a los Estados Miembros a que, cuando proceda, recurran a esos instrumentos;
invite les États Membres à utiliser ces outils lorsqu'il y a lieu;
Instar a esas Partes a que, cuando proceda, colaboren estrechamente con los organismos de ejecución para comunicar los datos requeridos a la Secretaría con carácter de urgencia,
D'engager vivement ces Parties à travailler, le cas échéant, en étroite collaboration avec les organismes d'exécution afin de communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises,
Instar a esas Partes a que, cuando proceda, colaboren estrechamente con los organismos de ejecución para comunicar los datos requeridos a la Secretaría con carácter de urgencia
D'engager vivement ces Parties à travailler, le cas échéant, en étroite collaboration avec les organismes d'exécution afin de communiquer d'urgence au Secrétariat les données requises,
Alienta a los Estados Miembros a que, cuando proceda, lleven a cabo una evaluación científica de la eficacia de los programas
Encourage les États Membres à entreprendre périodiquement, lorsqu'il y a lieu, une évaluation scientifique de l'efficacité des programmes
otros proveedores de asistencia jurídica a que, cuando proceda, confeccionen una lista de abogados y personal parajurídico que
d'autres prestataires d'assistance juridique à établir une liste d'avocats et de parajuristes, le cas échéant, qui se rendront dans les prisons pour fournir gratuitement des conseils
El Comité alienta a las instituciones que realizan investigaciones sobre los problemas del niño con fines académicos o de política a que, cuando proceda, velen por que se consulte activamente a los niños
Le Comité encourage les institutions qui mènent des recherches sur les questions relatives aux enfants à des fins universitaires ou décisionnelles de veiller, si besoin, à consulter activement les enfants
Además, se invita a los Estados Partes a que, cuando proceda, indiquen en los informes su propósito de retirar las reservas hechas al Protocolo.
Les États parties sont également invités à faire figurer, le cas échéant, dans leur rapport des informations quant à leur intention de retirer d'éventuelles réserves émises au sujet du Protocole.
El Comité seguirá instando a esas organizaciones a que, cuando proceda, adopten medidas con carácter urgente para prestar asistencia a sus Estados miembros en esta labor.
Le Comité continuera à inviter ces organisations, lorsqu'il y aura lieu, à trouver d'urgence des moyens d'aider leurs États membres dans leur entreprise.
Insta además a los Estados Miembros a que, cuando proceda, examinen las barreras que dificulten el acceso de la mujer al tratamiento y a que se esfuercen por eliminarlas;
Prie instamment en outre les États Membres, le cas échéant, de recenser les obstacles à l'accès des femmes au traitement et de s'employer à lever ces obstacles;
las Naciones Unidas y a otras instituciones de desarrollo a que, cuando proceda, presten asistencia a la Unión Africana
aux autres partenaires de développement d'aider, le cas échéant, l'Union africaine et les gouvernements africains
Se invita a los Estados Partes a que, cuando proceda, indiquen en los informes datos pertinentes sobre la intención del Estado Parte de retirar cualesquiera reserva(s) hecha(s) al Protocolo Facultativo.
Les États parties sont invités, le cas échéant, à faire figurer dans leur rapport des informations quant à leur intention de retirer d'éventuelles réserves émises au sujet du Protocole facultatif.
Résultats: 6845, Temps: 0.0493

A que , cuando proceda dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français