COMETER - traduction en Français

commettre
cometer
perpetrar
pecar
incurrir
perpetración
faire
hacer
realizar
dar
formar
lograr
convertir
conseguir
formular
ser
tomar
perpétrer
perpetrar
cometer
realizar
cabo
la perpetración
perpétration
comisión
perpetración
cometer
realización
ejecución
perpetrar
actos
acte
acto
nota
acta
acción
hecho
certificado
escritura
delito
reconoce
actes
acto
nota
acta
acción
hecho
certificado
escritura
delito
reconoce
commis
cometer
perpetrar
pecar
incurrir
perpetración
commises
cometer
perpetrar
pecar
incurrir
perpetración
commise
cometer
perpetrar
pecar
incurrir
perpetración

Exemples d'utilisation de Cometer en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tenía más de 18 años de edad en el momento de cometer el crimen.
Il avait plus de 18 ans quand le crime a été commis.
¿Pudo cometerlos el hombre que conocía usted?
Cet homme-là les aurait-il commis?
Tú y Gibbs acaban de cometer traición.
Vous et Gibbs venez de commettre un acte de trahison.
No se ha cometido efectivamente ni se ha intentado cometer ningún acto de terrorismo conexo;
Aucun acte de terrorisme connexe n'a été commis ou tenté;
Se pueden cometer pequeños errores-es necesario, por lo tanto,
On peut faire de petites erreurs- il faut donc veiller- toutefois,
Cada revolucionario debe cometer sus propios errores,
Chaque révolutionnaire doit faire ses propres erreurs,
disparar armas de fuego al cometer un delito.
décharge d'armes à feu au cours de la perpétration d'un délit.
Análogamente, la violencia o la amenaza de cometer un acto de violencia contra un donante eran también sancionables como delitos.
De même, les actes de violence visant un donateur ou la menace de recourir à de tels actes constituent des infractions pénales.
que prohíbe formalmente cometer actos de terrorismo en el marco de esos conflictos.
qui interdit formellement la perpétration d'actes terroristes dans le cadre de tels conflits.
se calentó y comenzó a cometer errores.
il s'échauffa et commença à faire des fautes.
InforMARE- Noticias- Cometer del valor de 3.5 milliardes de euro de Puerto deportivo Militare Italiana a Fincantieri y a Finmeccanica.
InforMARE- Nouvelles- Commise de la valeur de 3.5 milliardes d'euro de Marina Militare Italiana à Fincantieri et à Finmeccanica.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueran delictivos según el derecho nacional o internacional.
Nul ne sera condamné pour des actions ou des omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment où elles ont été commises.
Cometer del valor de 934 millones de dólares en Shangai Jiangnan Changxing Shipbuilding CO.
Commise de la valeur de 934 millions de dollars à Shanghai Jiangnan Changxing Shipbuilding Co.
judicial de Australia a cometer o abstenerse de cometer un acto; o.
judiciaire australienne à un acte ou à l'omission d'un acte; ou.
Cometer del valor de 1.1 milliardes de dólares a HHI para barcos de 14.000 teu con opciones hasta posterior hoy.
Commise de la valeur de 1.1 milliardes de dollars à HHI pour bateaux de 14.000 teu avec des options jusqu'à des ultérieure huit unités.
Cometer al astillero NTS. Sal a 14 el número de barcos alquilados del grupo de los chinos al armador de Ginebra.
Commise au chantier naval NTS. Sel à 14 le nombre de bateaux loués du groupe des chinois à l'armateur de Genêve.
En el artículo 22.4 se contempla como circunstancia agravante genérica cometer cualquier delito por motivos relativos,
L'article 22.4 tient pour circonstance aggravante générique toute infraction commise pour des motifs fondés,
podrá ser condenado a la pena correspondiente al delito que esa persona preveía cometer o ha cometido,.
est passible de la même peine que celle prévue pour l'infraction que l'autre personne a commise ou avait l'intention de commettre..
Toda persona que importe o exporte dichas medicinas sin licencia puede cometer una infracción en virtud de la Ordenanza sobre importaciones y exportaciones.
Toute personne important ou exportant ces produits sans autorisation commet une infraction à l'ordonnance relative à l'importation et l'exportation.
Los funcionarios del Estado que se valen de la función pública para cometer tales delitos son castigados con penas más severas.
Les agents de l'État qui commettent cette infraction en se prévalant de leurs fonctions publiques encourent une peine plus lourde.
Résultats: 6153, Temps: 0.1629

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français