CONDUCTO DEL PROGRAMA - traduction en Français

biais du programme
conducto del programa
medio del programa
l'intermédiaire du programme
l'entremise du programme
truchement du programme
conducto del programa
cadre du programme
marco del programa
como parte del programa
contexto del programa
con arreglo al programa
por conducto del programa
relación con el programa
contexto de la agenda
ámbito del programa
marco del plan
marco de la plataforma
canal du programme
conducto del programa

Exemples d'utilisation de Conducto del programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las ONG cuentan con financiación independiente además de la que reciben por conducto del Programa, pero necesitan fondos adicionales para ejecutar componentes clave en esta esfera.
Les ONG sont financées de manière indépendante, en plus des fonds qu'elles reçoivent par l'intermédiaire du PNLD. Toutefois, il manque un financement complémentaire pour mettre en oeuvre des composantes essentielles du programme.
La oradora encaró luego la revitalización de los programas de mares regionales actualmente en curso en el PNUMA y señaló que la aplicación del Plan de Acción Mundial por conducto del programa de mares regionales puede constituir un instrumento eficaz.
Mme Vandeweerd a ensuite évoqué la revitalisation du programme relatif aux mers régionales en cours au PNUE et a fait observer que par le biais de ce programme le Programme d'action mondial pourrait être efficacement mis en oeuvre.
Desde 1999, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre viene proporcionando, por conducto del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial,
Depuis 1999, le Bureau des affaires spatiales, par le biais du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, fournit le cadre
las Naciones Unidas, por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD),
l'ONU, par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD),
En mi propio país eso es lo que está sucediendo en estos momentos por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
Mon pays en bénéficie à l'heure même où nous parlons, par le biais du Programme des Nations Unies pour le développement,
en particular los países en desarrollo, por conducto del Programa de las Naciones Unidas de Becas,
en particulier aux pays en développement, par l'intermédiaire du programme de bourses d'études,
las Naciones Unidas se pusieron a nuestra disposición por conducto del Programa Mundial de Alimentos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas,
l'ONU a fourni de l'aide par l'entremise du Programme alimentaire mondial, du Fonds des Nations Unies pour la population,
incluso en materia de pesca sostenible, por conducto del programa mundial de pesca, en estrecha colaboración con la FAO, el WorldFish Center y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, estaban relacionadas directamente con la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General.
y compris pour assurer la durabilité des pêche par le biais du Programme mondial des pêche, en étroite coopération avec la FAO, le World Fish Center et le Fonds mondial pour l'environnement, étaient directement liées à l'application des résolutions de l'Assemblée générale.
El PNUD y el UNIFEM, por conducto del Programa de redes sobre la igualdad entre los géneros de Asia y el Pacífico(APGEN), han facilitado la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
Le PNUD et UNIFEM, par l'intermédiaire du Programme du Réseau Asie-Pacifique pour l'égalité des sexes(APGEN), ont facilité l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
con la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo por conducto del programa conjunto de justicia para prestar asistencia a las autoridades nacionales a fin de crear un sistema eficaz de justicia penal y luchar contra la corrupción.
la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo, par le biais du programme commun relatif à la justice qui a pour objet d'aider les autorités nationales à mettre en place un système de justice pénale efficace et à combattre la corruption.
organizaciones no gubernamentales se ha realizado por conducto del Programa de Asociados para el Desarrollo, que ha prestado apoyo al proceso de participación popular, y el programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
les organisations locales et non gouvernementales par le truchement du programme Partners in Development, lequel a facilité le processus de participation populaire, ainsi qu'au programme d'octroi de petites subventions du Fonds pour la protection de l'environnement.
en particular a los países en desarrollo, por conducto del Programa de las Naciones Unidas de Becas,
en particulier aux pays en développement, par l'intermédiaire du programme de bourses d'études,
En aras de la ejecución efectiva, se intercambian conocimientos por conducto del Programa de conocimientos para el clima,
Par souci d'efficacité, des connaissances sont échangées dans le cadre du programme qui permet au secteur public,
Por ultimo, por conducto del programa de servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos, la Secretaría ha desplegado esfuerzos para establecer un diálogo con los Estados que no se han adherido a los tratados internacionales sobre derechos humanos, entre ellos la Convención sobre los derechos de los trabajadores migratorios.
Finalement, par le biais du programme des services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme, le Secrétariat a poursuivi ses efforts pour établir un dialogue avec les États qui n'ont pas encore adhéré aux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Convention sur les droits de l'homme des migrants.
Alienta firmemente a la Directora Ejecutiva a que, particularmente por conducto del programa de mares regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
Encourage vivement le Directeur exécutif, en particulier dans le cadre du Programme pour les mers régionales du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en coopération avec les gouvernements,
El Canadá seguirá prestando apoyo por conducto del Programa en las esferas temáticas de la seguridad nuclear
Le Canada continuera d'apporter, par l'intermédiaire du Programme, un appui aux domaines thématiques de la sécurité nucléaire
La UNCTAD, por conducto del programa CAPAS, debía prestar asistencia a los países africanos para realizar una auditoría de sus compromisos en el sector, con miras a determinar el alcance y los efectos de la liberalización e individualizar las leyes
Par le biais du programme CAPAS, la CNUCED devrait aider les pays africains à faire le bilan de leurs engagements dans le secteur considéré, afin d'évaluer la portée et l'impact de la libéralisation
la mayoría de los cuales se llevan a cabo por conducto del Programa sobre los Pueblos Indígenas en colaboración con diferentes asociados, tales como gobiernos, sindicatos, organizaciones de empleadores, organizaciones no gubernamentales
une multitude de projets qui sont exécutés, pour la plupart, dans le cadre du programme relatif aux peuples autochtones, en collaboration avec différents partenaires comme les gouvernements, les syndicats, les organisations patronales,
la Unión Europea, por conducto del Programa PHARE Polonia-Hungría:
l'Union européenne(par le biais du programme PHARE Pologne-Hongrie:
Por conducto del Programa Mundial sobre las Armas de Fuego, la UNODC está ayudando a determinados países a mejorar la seguridad de los depósitos de armas de fuego incautadas dentro de los servicios policiales,
Par l'intermédiaire du Programme mondial sur les armes à feu, l'ONUDC aide certains pays à renforcer la sécurité des salles d'entreposage des armes à feu saisies au sein des services de police,
Résultats: 276, Temps: 0.0957

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français