DECISIÓN DE APLICAR - traduction en Français

décision de recourir
decisión de recurrir
decisión de utilizar
decisión de aplicar
decisión de emplear
décision de mettre en œuvre
decisión de aplicar
decisión de poner en práctica
décision d'utiliser
détermination à appliquer
determinación de aplicar
compromiso de aplicar
compromiso con la aplicación
decisión de aplicar

Exemples d'utilisation de Decisión de aplicar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por tanto, debemos velar por que la decisión de aplicar el artículo 9 a, sea irrebatible ante el Tribunal de Justicia
Il faudra donc veiller à ce que la décision d'application de l'article 9 a soit inattaquable devant la Cour de justice
describió la evolución institucional que había tenido lugar tras una decisión de aplicar diversas normas internacionales en materia de información financiera, auditoría
a exposé les changements institutionnels qui s'étaient produits suite à la décision d'appliquer un certain nombre de normes internationales en matière d'information financière,
La decisión de aplicar el artículo 5, adoptada de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 11,
La décision d'application de l'article 5 prise conformément aux dispositions de l'article 11 paragraphe 4
4 de la resolución 2078(2012), y su decisión de aplicar las sanciones a las personas
4 de la résolution 2078(2012), et sa décision d'appliquer le régime de sanctions aux individus
es oportuno que la decisión de aplicar o de no aplicar las medidas especiales sea tomada a nivel del Estado miembro de que se trate;
il est opportun que la décision d'appliquer ou de ne pas appliquer les mesures spéciales soit prise au niveau de l'État membre concerné;
4 de la resolución 2078(2012), y su decisión de aplicar las sanciones a las personas
4 de la résolution 2078(2012), et sa décision d'appliquer le régime de sanctions aux personnes
del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 al territorio sirio ocupado desde 1967 y la ilegalidad de la decisión de aplicar las leyes de Israel en ese territorio,
occupé de la Convention de La Haye de 1907 et de la quatrième Convention de Genève de 1949, ainsi que l'illégitimité des deux décisions d'appliquer les lois israéliennes dans ce territoire
interior de la energía», 3la Comisión subraya su decisión de aplicar en adelante las normas de competencia a este sector con más rigor
dans son document de travail intitulé« Le marché intérieur de l'énergie»(3), sa détermination d'appliquer désormais les règles de concurrence dans ce secteur avec plus de rigueur
En particular, han adoptado una declaración en la cual expresaron su decisión de aplicar las medidas adoptadas para prevenir y reprimir las actividades
Ils ont notamment adopté une déclaration dans laquelle ils ont exprimé leur détermination à mettre en oeuvre les mesures qu'ils ont prises pour prévenir
En un documento presentado a la Junta de Desarrollo Industrial- véase el documento IDB.33/5-PBC.23/5- de fecha 23 de marzo de 2007 se identificaban las esferas que probablemente resultarían afectadas por la decisión de aplicar las IPSAS que también contenía el plan de acción para 2008-2009 para la aplicación de las IPSAS por la ONUDI.
Une note soumise au Conseil du développement industriel(voir document IDB.33/5-PBC.23/5) datée du 23 mars 2007 a identifié les secteurs susceptibles d'être affectés par la décision de l'application des IPSAS, et énonce le plan d'action retenu pour 2008-2009 en vue de l'application des IPSAS par l'ONUDI.
había sido superada por los acontecimientos, en vista de la decisión de aplicar un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales.
était devenue caduque à la suite de la décision de mettre en place un nouveau progiciel de gestion intégré.
Se felicita de que se hayan retirado las armas pesadas que rodeaban Sarajevo tras la decisión de aplicar la resolución 836(1993) del Consejo de Seguridad,
Note avec satisfaction que les armes lourdes qui étaient positionnées autour de Sarajevo ont été retirées à la suite de la décision d'appliquer la résolution 836(1993)
La decisión de aplicar o no aplicar el Protocolo al daño causado por un incidente que se produzca durante un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos
La décision d'appliquer ou non le Protocole aux dommages occasionnés par un incident survenant au cours d'un mouvement transfrontières de déchets dangereux
Se felicita de que se hayan retirado las armas pesadas que rodeaban Sarajevo tras la decisión de aplicar la resolución 836(1993) del Consejo de Seguridad,
Note avec satisfaction que les armes lourdes qui étaient positionnées autour de Sarajevo ont été retirées à la suite de la décision d'appliquer la résolution 836(1993)
parece haber cierta confusión acerca de la función que pueden desempeñar en la formación del derecho internacional consuetudinario mediante la influencia que pueden ejercer en la práctica de algunos Estados y su decisión de aplicar los tratados de forma restringida o amplia.
certaine confusion quant au rôle que ces acteurs peuvent jouer dans la formation du droit international coutumier par l'influence qu'ils peuvent exercer sur la pratique de certains États et leur décision d'appliquer un traité de manière étroite ou large.
del sistema de certificación del Proceso de Kimberley para los diamantes en bruto, y la decisión de aplicar dicho sistema a partir de enero de 2003, son testimonio del firme compromiso de la comunidad internacional de eliminar el tráfico
bruts du Processus de Kimberley à Interlaken(Suisse) le 5 novembre 2002 et la décision de mettre en oeuvre le Système à compter du 1er janvier 2003 témoignent de la ferme détermination de la communauté internationale à endiguer le trafic illicite des diamants,
La decisión de aplicar una escala común actualizada debería tomar se en función de consideraciones pragmáticas, teniendo en cuenta las variaciones de las tasas impositivas externas,
La décision de mettre en place un barème commun mis à jour devrait être prise de façon pragmatique en tenant compte de l'évolution des taux d'imposition,
por lo tanto, la decisión de aplicar esas disposiciones queda a discreción de los jueces.
non explicite; par conséquent, la décision d'appliquer de telles dispositions est laissée à la discrétion des juges.
aprobara la decisión de aplicar el"Comité sin papel" en futuros períodos de sesiones
d'approuver sa décision de mettre ce système à l'essai dans ses futures sessions
La decisión de aplicar el procedimiento escrito( apartado 1 de el artículo 10);
Décision de recourir à la procédure écrite(article 10, paragraphe 1);
Résultats: 78, Temps: 0.0771

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français