programa de seguimientoprograma de supervisiónprograma de vigilanciaprograma para supervisarprograma de controlprograma de monitoreoprograma complementario deproyecto de supervisiónprograma de rastreo
programme de surveillance
programa de vigilanciaprograma de seguimientoprograma de supervisiónprograma de monitoreoplan de seguimientoprograma de controlprograma de observaciónplan de vigilanciaprograma de inspecciónprograma para supervisar
programme de contrôle
programa de controlprograma de vigilanciaprograma de fiscalizaciónprograma de supervisiónprograma de seguimientoplan de controlprograma de comprobaciónprograma de inspecciónprograma de evaluación
le programme de traque
Exemples d'utilisation de
El programa de seguimiento
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Por este motivo, consideramos que el Programa de Seguimientode la Financiación del Terrorismo es fundamental para nuestra seguridad
C'est pourquoi nous pensons que le Programme de surveillance du financement du terrorisme est indispensable à notre sécurité
Cuanto más tiempo transcurra sin un acuerdo sobre el Programa de Seguimientode la Financiación del Terrorismo,
Plus nous tarderons à nous mettre d'accord sur le Programme de surveillance du financement du terrorisme
Si no tenemos esta mayoría, el Programa de Seguimientode la Financiación del Terrorismo seguirá siendo el único programa clave
Si nous n'obtenons pas cette majorité, alors le programme de surveillance du financement du terrorisme restera un programme central unique et nous devrons veiller
El Ministerio de Asuntos de la Mujer, la Infancia y la Juventud organiza reuniones anuales a fin de reforzar el programa de seguimiento y evaluación en cada región
Le Ministère organise des réunions annuelles pour renforcer le programme de contrôle et d'évaluation dans chaque région
la reducción del riesgo de desastres siga siendo una prioridad en el programa de seguimiento del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible.
été lancés pour que la réduction des risques de catastrophe demeure une priorité dans le programme de suivide la Décennie des Nations unies pour l'éducation en vue du développement durable.
Decide aprobar las directrices relativas al programa de seguimientode las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones ambientales, anexas a la presente decisión,
Décide d'adopter les lignes directrices annexées à la présente décision pour le programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement,
Fondo de Indemnización y está sujeta al Programa de seguimientode las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones ambientales.
doit être versée au Fonds de compensation au titre du Programme de suivides indemnisations relatives à l'environnement.
ámbito más amplio que el de los participantes, pues una cantidad importante de funcionarios han terminado el programa de seguimiento.
également aux autres fonctionnaires une fois qu'un nombre important de fonctionnaires aura achevé le programme de suivi.
de un acuerdo como este y, por tanto, apoya plenamente la Recomendación de la Comisión para negociar un acuerdo sobre el programa de seguimientode la financiación del terrorismo.
soutien dès lors sans la moindre réserve la recommandation de la Commission en vue de négocier un accord sur le programme de surveillance du financement du terrorisme.
En este sentido, hemos venido trabajando estrechamente con los países de dicho Grupo para poner en práctica lo establecido en la Declaración de Buenos Aires sobre el cumplimiento de los compromisos de la Cumbre y su anexo el Programa de seguimiento regional.
En conséquence, nous avons travaillé en étroite relation avec les pays de ce groupe pour mettre en oeuvre les dispositions de la Déclaration de Rio concernant la réalisation des objectifs du Sommet et de ses annexes, qui définissaient le programme de suivi régional.
procedimientos de disciplina previstos en la escuela, y el programa de seguimiento y asesoramiento que se ha de aplicar.
des méthodes disciplinaires attendues dans l'établissement et du programme de surveillance et de conseils à mettre en œuvre;
desarrollo o comportamiento mediante el Programa de seguimientode la salud y el desarrollo.
de développement ou de comportement, via le Programme de surveillancede la santé et du développement.
Además, proseguirá el patrocinio extrapresupuestario en el contexto del programa de seguimiento para apoyar proyectos especiales relacionados con el fomento de la tolerancia y la sensibilización del público en general,
De plus, des financements extrabudgétaires seront recherchés dans le cadre du programme de suivi pour appuyer des projets spéciaux dans le domaine de la promotion de la tolérance et de la sensibilisation d'un vaste public,
Este incremento permitiría al personal emprender consultas en el marco de los esfuerzos por mejorar el programa de seguimientode los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente
Elle permettrait aussi à des fonctionnaires de mener des consultations dans le cadre des efforts que déploie la Division pour améliorer son programme de suivi des objectifs de développement arrêtés à l'échelon international,
Como parte del Programa de Seguimientode Ecosistemas del CCRMVA, se sigue elaborando un modelo conceptual de seguimiento y ordenación de ecosistemas, que se concentra en el aumento del conocimiento de los procesos y vínculos de las especies capturadas,
Dans le cadre du Programme de surveillance continue des écosystèmes, établi par la Commission, les travaux portant sur un modèle conceptuel de suivi et de gestion des écosystèmes se sont poursuivis, la priorité étant de mieux comprendre les phénomènes
los servicios de vasectomía sin cirugía y la ejecución en todo el país del Programa de seguimientode la calidad de los servicios de vasectomía que ofrecen los médicos,
des services en matière de vasectomie non chirurgicale et exécution du programme de contrôlede la qualité des services de vasectomie fournis par des médecins,
vigilando los proyectos ambientales que, en el marco del programa de seguimientode las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones ambientales,
de suivre l'exécution de projets de protection de l'environnement dans le cadre de son Programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement,
los resultados del programa de seguimiento en cada Estado Miembro a los 6 meses de la Decisión y a cada actualización del Plan de«Risk Management»
du statut et des résultats du programme de surveillance dans chacun des états membres dans les 6 mois qui suivent la décision de la Commission européenne ainsi
Los Gobiernos participantes en el programa de seguimientode las indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones ambientales,
Les gouvernements participant au Programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement,
Asuntos del Interior del 3 de septiembre de 2009 escucharon cómo el Programa de Seguimientode la Financiación del Terrorismo,
des affaires intérieures le 3 septembre 2009 ont entendu comment le programme de traque du financement du terrorisme,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文