Exemples d'utilisation de
Empoderar a las comunidades
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El éxito de las actividades fructíferas de desarrollo en pequeña escala basadas en la comunidad depende del desarrollo institucional para empoderar a las comunidades, el desarrollo económico,
Les microactivités de développement en milieu communautaire qui donnent de bons résultats misent sur le développement institutionnel pour renforcer les communautés, le développement économique, la protection de l'environnement,
la adopción de medidas pueden ser eficaces para empoderar a las comunidades y fomentar su participación, ello solo se logrará
l'action sont bien sûr efficaces pour donner aux communautés des moyens d'agir et mieux les faire participer,
En el marco estratégico para 2013-2014 se resalta la importancia de empoderar a las comunidades afectadas por un conflicto para que participen en el proceso de transición nacional,
Le cadre stratégique pour 2013-2014 souligne qu'il importe de donner aux populations touchées par des conflits les moyens de participer à la transition nationale,
Los proyectos de efecto rápido pueden constituir un canal para la introducción de iniciativas de mayor alcance, y empoderar a las comunidades para hacer frente a sus necesidades
Les projets à effet rapide peuvent servir à introduire des initiatives plus vastes et à donner des moyens d'action aux collectivités pour qu'elles puissent satisfaire leurs besoins
calidad de la gobernanza, mejorar la transparencia en la prestación de servicios públicos o empoderar a las comunidades con información sobre sus derechos.
en améliorant la transparence en matière de fourniture de services publics ou en renforçant les moyens d'action des collectivités en leur donnant des informations sur leurs droits.
robustecer la capacidad de los países para realizar ese análisis y empoderar a las comunidades para que puedan supervisar los progresos y responsabilizar a las autoridades
renforcer la capacité des pays à les analyser et assurer l'autonomisation des collectivités, qui devront être à même de suivre les progrès
abordar los factores subyacentes de la vulnerabilidad y empoderar a las comunidades para que desempeñen un papel activo en la reducción de su exposición a los riesgos de desastre.
s'attaquer aux facteurs sous-jacents de vulnérabilité et donner les moyens aux communautés de jouer un rôle actif dans la réduction des risques de catastrophes auxquels elles sont exposées.
entre otras cosas, para empoderar a las comunidades, alentar la innovación
notamment afin d'autonomiser les communautés, de favoriser l'innovation
d sensibilizar a los perpetradores; e empoderar a las comunidades de migrantes; f mejorar las relaciones entre los migrantes
rendent coupables de discrimination; e favoriser l' autonomie des communautés de migrants; f améliorer les relations entre les migrants
con estrategias similarmente adecuadas para empoderar a las comunidadesa fin de que tomen medidas,
de stratégies également établies en fonction des situations pour donner aux communautés les moyens d'agir, et il a mis en avant la longueur et la complexité du
el turismo centrado en el patrimonio para generar ingresos adicionales en el plano local, así como empoderar a las comunidades locales y aliviar la pobreza rural.
la promotion de l'art et de l'artisanant et du tourisme du patrimoine afin d'augmenter les recettes locales et d'autonomiser les collectivités locales, tout en luttant contre la pauvreté rurale.
La organización tiene como objetivo empoderar a la comunidad musulmana con diversas actividades educativas y de empoderamiento de jóvenes
L'organisation a pour objectif d'autonomiser la communauté musulmane par le biais de diverses activités éducatives des jeunes
Pero,¿qué hay del poder de los medios más tradicionales, como la televisión, para empoderar a las comunidades indígenas?
Mais qu'en est-il de la capacité des médias traditionnels tels que la télévision, à donner la parole aux communautés autochtones?
Empoderar a las comunidades locales en relación a la información ambiental
Renforcer les capacités des collectivités locales dans le domaine des informations sur l'environnement
El objetivo de la campaña reside en sensibilizar y empoderar a las comunidades, a fin de proteger a los niños de la trata.
la pobreza, reducir la vulnerabilidad a los cambios económicos,">sociales y ambientales y para empoderar a las comunidades.
sociaux et environnementaux et responsabiliser les collectivités.
Al mismo tiempo, el proyecto de programa proporcionará apoyo para empoderar a las comunidades y aumentar su resiliencia ante las perturbaciones externas
Simultanément, le projet de programme apportera aux communautés un appui qui leur permettra de s'émanciper et d'accroître leur résilience face aux chocs externes
El primer año está dedicado a un amplio debate sobre los derechos humanos y aempoderar a las comunidades para que se conviertan en agentes del cambio.
La première année était consacrée à un vaste échange sur les droits de l'homme et avait pour objectif de faire en sorte que les communautés deviennent des agents de changement.
El fortalecimiento de los sistemas encargados de la circulación y prestación de servicios abarcará iniciativas encaminadas aempoderar a las comunidades y las familias para que participen cada vez más.
Des initiatives destinées à aider les communautés et les familles à être plus actives sont nécessaires pour renforcerles systèmes de circulation et de fourniture des services.
para tender puentes y empoderar a las comunidades, grupos y personas afectadas.
en particulier servir d'intermédiaire et renforcer les moyens d'agir des communautés, des groupes et des individus concernés;
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文