EN DISTINTOS ASPECTOS - traduction en Français

Exemples d'utilisation de En distintos aspectos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se habían realizado operaciones conjuntas con el Ecuador y Venezuela, en distintos aspectos de la labor de interdicción e investigación.
Des opérations conjointes avaient été menées avec l'Équateur et le Venezuela dans le domaine de l'interception et des enquêtes.
La puesta en práctica de esta reivindicación de una participación igual de los Sinti en el proyecto reveló ser extraordinariamente difícil en distintos aspectos.
La mise en pratique de cette revendication d'une participation égale des Sinti au projet s'est avérée extrêmement difficile à plusieurs égards.
los países africanos han logrado grandes avances en distintos aspectos del desarrollo.
les pays africains ont beaucoup progressé dans divers aspects du développement.
Además, la formación comunitaria debe estar dirigida al personal de control que trabaje cada día en distintos aspectos de la legislación comunitaria,
Par ailleurs, la formation communautaire devrait s'adresser au personnel de contrôle confronté quotidiennement à différents aspects du droit communautaire, sur la base
en particular las ONG, en distintos aspectos de aplicación de la Convención.
en particulier les ONG, sur divers aspects relatifs à l'application de la Convention.
estudiantes de escuelas secundarias en distintos aspectos de la producción ganadera y las prácticas de cría.
des élèves du secondaire à différents aspects des pratiques et de la production des produits d'origine animale.
el informe de Túnez revelaba diversos indicadores sobre la representación de la mujer en distintos aspectos de la actividad política,
le rapport de la Tunisie révélait un certain nombre d'indicateurs sur la représentation des femmes dans différents domaines d'activité politique,
La oradora facilita algunas cifras de 2003 sobre la presencia de la mujer en distintos aspectos de la vida de Kenya
Citant des chiffres de 2003 qui font état de la présence des femmes dans divers domaines de la société, elle note
Son los expertos del Comité quienes, con apoyo de los especialistas en distintos aspectos de la educación, deberán elegir los indicadores, para asegurarse de su pertinencia.
C'est aux experts du Comité qu'il incombe de choisir des indicateurs avec l'aide de spécialistes de l'éducation dans différents domaines de manière à en garantir la pertinence.
Se consideró que la Asociación era innovadora en distintos aspectos, como en la forma en que combinaba un componente regional con un fondo de inversión,
Le Partenariat a été jugé novateur en de nombreux aspects, tels que sa combinaison d'une composante régionale avec un fonds d'investissement
La telemedicina ha hecho más eficaz el programa de cirugía móvil en distintos aspectos: la selección de pacientes,
La télémédecine a permis d'améliorer l'efficacité du programme de chirurgie mobile dans plusieurs domaines: sélection des patients,
se centra en distintos aspectos del problema de las ejecuciones extrajudiciales,
il traite des différents aspects du problème des exécutions extrajudiciaires,
se centra en distintos aspectos del problema de las ejecuciones extrajudiciales,
il traite des différents aspects du problème des exécutions extrajudiciaires,
El informe, que consta de siete capítulos, se centra en distintos aspectos del problemas de las ejecuciones extrajudiciales,
Le rapport est divisé en sept sections qui sont consacrées aux différents aspects du problème des exécutions extrajudiciaires,
Las disposiciones del Convenio ofrecen una extensa cobertura de los derechos en distintos aspectos del trabajo de la gente de mar,
Les dispositions de la Convention offrent une couverture complète des droits relatifs à divers aspects du travail des gens de mer,
Necesitamos esta fuerza frente a la abrumadora fuerza del mal, que serpentea en distintos aspectos de la vida de nuestra sociedad:
Nous avons besoin de cette force devant l'écrasante force du mal qui nous menace dans les différents aspects de la vie de notre société,
su Gobierno elogia el éxito que ha tenido ONU-Mujeres con los resultados obtenidos en distintos aspectos de su plan estratégico solo un año después de comenzar su funcionamiento.
son gouvernement félicite ONU-Femmes des succès qu'elle a obtenus pour plusieurs aspects de son plan stratégique, une année seulement après le commencement de ses opérations.
estos valores debieran reflejarse en distintos aspectos de cada órgano de nuestra Organización,
ces valeurs devraient être reflétées dans différents aspects de chaque organe de l'ONU,
Organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y un número creciente de organizaciones no gubernamentales participan en distintos aspectos de las actividades de remoción de minas
Les organismes compétents des Nations Unies ainsi qu'un nombre croissant d'ONG s'occupent de divers aspects du déminage humanitaire
ha incorporado en sus cursos internos de formación módulos de sensibilización del personal en distintos aspectos de la comunicación entre mujeres y hombres"gendertraining.
secteur de technologie de pointe, a intégré des modules de sensibilisation du personnel aux différents aspects de communication entre femmes et hommes("Gendertraining"), dans ses formations internes.
Résultats: 85, Temps: 0.0688

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français