Exemples d'utilisation de
En la aplicación del protocolo
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Otros países con economías en transición también habían pedido flexibilidad en la aplicación del Protocolo.
D'autres pays à économie en transition demandaient également que le Protocole soit appliqué avec souplesse.
Mejora de la cooperación internacional y desarrollo de asistencia técnica para superar las dificultades que han surgido en la aplicación del Protocolo contra la trata de personas;
Renforcement de la coopération internationale et développement de l'assistance technique pour surmonter les difficultés identifiées dans l'application du Protocole relatif à la traite des personnes;
Mejora de la cooperación internacional y desarrollo de asistencia técnica para superar las dificultades que han surgido en la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes;
Renforcement de la coopération internationale et développement de l'assistance technique pour surmonter les difficultés identifiées dans l'application du Protocole relatif aux migrants;
En 2006 la ONUDD comenzó a preparar directrices para prestar asistencia a los Estados Miembros en la aplicación del Protocolo sobre las armas de fuego.
En 2006, ONUDC a entrepris d'élaborer des lignes directrices pour aider les états Membres à mettre en œuvre le protocole relatif aux armes à feu.
Consciente de que el fomento de la capacidad de los países en desarrollo es fundamental para que puedan participar en la aplicación del Protocolode Kyoto.
Reconnaissant qu'il est essentiel de renforcer les capacités des pays en développement pour leur permettre de participer à la mise en œuvre du Protocole de Kyoto.
fecha 8 de octubre de 1998(S/1998/931) no se ha progresado en la aplicación del Protocolode Lusaka.
le 8 octobre 1998, la mise en application du Protocole de Lusaka est restée au point mort.
los Estados partes cooperarán en la aplicación del Protocolo Facultativo.
Mejora de la cooperación internacional y desarrollo de asistencia técnica para superar las dificultades que hubieran surgido en la aplicación del Protocolo contra la trata de personas;
Renforcement de la coopération internationale et développement de l'assistance technique pour surmonter les difficultés identifiées dans l'application du Protocole relatif à la traite des personnes;
de ser la responsable del retraso en la aplicación del protocolo.
Las reuniones de abril de 2010 del Grupo de Expertos culminaron en un valioso intercambio de opiniones sobre las mejores prácticas en la aplicación del Protocolo II enmendado.
Les réunions du Groupe d'experts d'avril 2010 ont donné lieu à un échange de vues intéressant sur les meilleures pratiques pour mettre en œuvre le Protocole II modifié.
Mejora de la cooperación internacional y fomento de la asistencia técnica para superar las dificultades que hayan surgido en la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes;
Renforcement de la coopération internationale et développement de l'assistance technique pour surmonter les difficultés identifiées dans l'application du Protocole relatif aux migrants;
Proyecto de decisión sobre las repercusiones del documento final de Río+20 para los pequeños Estados insulares en desarrollo en la aplicación del Protocolode Montreal.
Implications du Document final de la Conférence Rio+20 pour les petits États insulaires en développement, s'agissant de l'application du Protocolede Montréal.
El apoyo financiero prestado a las organizaciones no gubernamentales que colaboran activamente en la aplicación del Protocolo Facultativo;
Le soutien financier apporté aux organisations non gouvernementales dont l'action concerne la mise en œuvre du Protocole facultatif;
El grupo de trabajo Ucrania-UE se centrará en la aplicación del Protocolode Kyoto.
Con respecto al progreso en la aplicación del Protocolo Facultativo, la oradora explica
En ce qui concerne les progrès réalisés dans l'application du Protocole facultatif, Mme Forero explique
El Comité toma nota de la función que cumplen los distintos ministerios y comisiones interministeriales en la aplicación del Protocolo Facultativo, de la responsabilidad de los consejos regionales
Le Comité prend note du rôle que jouent différents ministères et commissions interministérielles dans la mise en œuvre du Protocole facultatif et de la responsabilité des conseils régionaux ainsi
no gubernamentales en la aplicación del Protocolo facultativo, pero le preocupa que no haya un mecanismo encargado de coordinar efectivamente esas instituciones a nivel provincial y nacional.
non gouvernementales dans l'application du Protocole facultatif, le Comité constate avec préoccupation qu'il n'existe pas de mécanisme chargé d'assurer une coordination efficace entre ces institutions, notamment aux niveaux provincial et national.
Medidas: Se invitará a la CP/RP a tomar nota de los progresos realizados en la aplicación del Protocolode Kyoto y su Enmienda de Doha y, en caso necesario,
Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Protocole de Kyoto et de l'Amendement de Doha s'y rapportant
los progresos en la aplicación del Protocolode Lusaka han sido decepcionantes y siguen sin cumplir
les progrès réalisés dans l'application du Protocole de Lusaka ont été malheureusement bien lents
En Angola, pese a la lentitud con que se avanza en la aplicación del Protocolode Lusaka, cerca de 30.000 refugiados han regresado espontáneamente
En Angola, en dépit de la lenteur des progrès dans la mise en oeuvre du Protocole de Lusaka, quelque 30 000 réfugiés sont rentrés spontanément,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文