Exemples d'utilisation de Explotarse en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
y podrían explotarse simultáneamente en muchos mercados con idiomas locales distintos.
pourraient être exploitées simultanément dans de nombreux marchés, indépendamment de la langue locale.
hecho que puede explotarse con fines concretos.
qui peut être exploitée à des fins utiles.
la premisa de que el espacio es patrimonio común de la humanidad y debe explotarse exclusivamente con fines pacíficos.
l'espace fait partie du patrimoine commun de l'humanité et doit être utilisé à des fins exclusivement pacifiques.
el Espacio Europeo de Investigación ofrece oportunidades que deben explotarse a fondo.
possibilités à cet égard, et il convient de le mettre pleine ment à profit.
Para conseguir que los jóvenes sean más activos con respecto a la votación, deberían explotarse formas alternativas de emitir el voto que todavía se están desarrollando.
Pour rendre les jeunes plus actifs face au vote, des formes alternatives de vote en cours de développement devraient maintenant être exploitées.
cobre en Cuba y pocos años más tarde las minas dejaron de explotarse prácticamente hasta el siglo XIX.
quelques années plus tard on a arrêté d'exploiter les mines à peu près jusqu'au siècle XIX.
los recursos de combustibles fósiles son abundantes y pueden explotarse a costos relativamente bajos durante muchas décadas,
les ressources de combustibles fossiles sont abondantes et elles pourront être exploitées à un coût relativement faible pendant des décennies,
Pueden explotarse numerosas sinergias entre la innovación al servicio de la calidad
De nombreuses synergies peuvent être exploitées entre l'innovation au service de la qualité
Los Estados miembros de la OMC han acordado también que las comunicaciones nacionales deben explotarse de manera que se permita la competencia de los capitales y operadores extranjeros a nivel interno.
Les États membres de l'OMC sont également convenus que l'exploitation des communications nationales devait être organisée de façon à permettre la concurrence de capitaux et opérateurs étrangers sur le marché intérieur.
esta cuestión humanitaria no debe explotarse con fines de propaganda política
cette question humanitaire ne doit pas être exploitée à des fins de propagande politique
las tecnologías de la información pueden explotarse como instrumento de cohesión social
les technologies de l'information peuvent être exploitées comme instrument de cohésion sociale
Puesto que la cuestión de los niños en conflictos armados no debe explotarse con fines políticos, su Gobierno tiene
Comme la question des enfants impliqués dans des conflits armés ne doit pas être exploitée à des fins politiques,
han surgido nuevas vulnerabilidades que podrían explotarse en situaciones de conflicto militar
il est apparu de nouvelles vulnérabilités qui peuvent être exploitées à des fins militaires
las comunicaciones debe explotarse aún más para mejorar el acceso,
doit être davantage exploité pour améliorer l'accès, la qualité
los recursos de pesca de altura en las 200 millas que constituyen la zona económica exclusiva de Anguila pueden explotarse de forma sostenible para satisfacer la demanda de los mercados locales y regionales2.
les ressources halieutiques de haute mer, dans la limite des 200 milles de la zone économique exclusive d'Anguilla, peuvent être durablement exploitées pour répondre à la demande locale et régionale2.
una información de este tipo podría explotarse con fines políticos.
une telle information serait susceptible d'être exploitée à des fins politiques.
marinos que están fuera de las jurisdicciones nacionales deben explotarse en beneficio de todos, habida cuenta del papel que desempeñan en la reducción de la pobreza y la seguridad alimentaria.
marins au-delà de la juridiction nationale doivent être exploités dans l'intérêt de tous, compte tenu de leur rôle dans la réduction de la pauvreté et la sécurité alimentaire.
Ningún buque que se hubiera matriculado con arreglo al ordenamiento de los Estados Unidos podía matricularse en otro país o explotarse con la autoridad de otro país, sin la aprobación de los Estados Unidos.
Un navire immatriculé conformément à la législation américaine ne pouvait être immatriculé dans un autre pays ou être exploité sous l'autorité d'un autre pays sans l'accord des autorités américaines.
la defensa- y que podrían explotarse más en Europa.
et qui pourraient être exploitées davantage en Europe.
esa infraestructura pueda explotarse eficientemente.
à ce que ladite infrastructure puisse être exploitée de manière efficace.
Résultats: 110, Temps: 0.0617

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français