limitar el usolimitar el recursolimitar la utilizaciónrestringir el usoreducir el usolimitar la aplicaciónreducir el recurso
Exemples d'utilisation de
Limitar la aplicación
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
por aplicar la norma, se les autoriza a limitar la aplicación de las nuevas normas a fin de que puedan centrarse en
les États membres sont autorisés à en limiter l'application, de manière à cibler le problème de fraude
También tomamos nota con interés de una serie de ideas tendientes a limitar la aplicación de los derechos de veto en el futuro Consejo de Seguridad
Nous avons également noté avec intérêt un certain nombre d'idées visant à limiter l'utilisation du droit de veto dans le futur Conseil de sécurité
El imponer una interpretación abstracta de los derechos humanos equivaldría a limitar la aplicación de los instrumentos de derechos humanos a una franja reducida de la comunidad internacional.
Imposer une interprétation abstraite des droits de l'homme reviendrait à limiter la mise en oeuvre des instruments relatifs aux droits de l'homme à une frange réduite de la communauté internationale.
Se señaló que debía preverse la posibilidad de que un Estado formulara una reserva con objeto de limitar la aplicación del tratado o del efecto jurídico de alguna de sus disposiciones
Il a été fait valoir qu'il fallait laisser aux États la possibilité de formuler des réserves visant à limiter l'application d'un traité
Además, si la intención era limitar la aplicación del régimen uniforme a la utilización de certificados
Par ailleurs, si l'intention était de circonscrire l'application des règles uniformes à l'utilisation des certificats
El Sr. MADRID(España) dice que sería erróneo limitar la aplicación del párrafo 4 a los derechos
MADRID(Espagne) dit qu'il ne serait pas judicieux de restreindre l'application du paragraphe 4 aux droits
Hasta cierto punto, esta pregunta no va al meollo de la cuestión, ya que limitar la aplicación de las zonas transitorias a las aguas poco profundas constituye un obstáculo sumamente grave para la gestión de los recursos hídricos.
D'une certaine manière, cette question passe à côté de l'essentiel, car limiter l'applicabilité des zones transitoires aux eaux de fond uniquement gêne aussi énormément la gestion des ressources hydriques.
cualquier umbral que se fije podría limitar la aplicación de las normas vigentes.
entre unos organismos y otros sirve para limitar la aplicación efectiva de las leyes de la competencia.
entre eux ont pour effet de restreindre la bonne application du droit de la concurrence.
el jefe de la delegación de China declaró:"Nos proponemos limitar la aplicación de la pena capital en China.
le chef de la délégation chinoise a déclaré:"Nous cherchons à limiter l'application de la peine de mort en Chine.
que permiten a los Estados limitar la aplicación del proyecto de convención si así lo consideran oportuno.
qui permettent aux États de restreindre l'application du projet de convention en fonction ce qu'ils jugent approprié.
otra rama del derecho internacional se pretende excluir o limitar la aplicación de ambas.
l'autre de ces branches du droit international, on décide d'exclure ou de limiter l'application des deux.
Los programas de capacitación se diseñarán teniendo en cuenta el objetivo de ofrecer orientación sobre cómo hacer frente a las carencias institucionales que pueden limitar la aplicación de las cuentas nacionales.
Des programmes de formation seront conçus pour fournir des indications sur la manière de faire face aux carences institutionnelles susceptibles d'entraver la mise en place de la comptabilité nationale.
que es conveniente, pues, limitar la aplicación del artículo 18 bis arriba citado a dichos productos;
grammes sont d'importance commerciale; qu'il convient donc de limiter l'applicationde l'article 18bis cité ci-dessus à ces produits;
método de ejecución y limitar la aplicación de la pena de muerte a los menores infractores.
méthode d'exécution et de limiter l'applicationde la peine de mort pour les délinquants juvéniles.
lo prueban los intentos de algunos países de limitar la aplicación de las garantías fundamentales de los derechos de los migrantes
en témoigne la volonté de certains pays de limiter l'application des garanties fondamentales des droits des migrants
El carácter universal de estas futuras normas no debe cuestionarse: limitar la aplicación de las normas armonizadas de conflicto de leyes a las situaciones internacionales estrictamente"intracomunitarias", excluyendo las que
Le caractère universel de ces futures règles ne devrait pas être contestée: limiter l'application des règles de conflit de lois harmonisées aux situations internationales strictement“intra-communautaires”,
las partes deberían poder limitar la aplicación de los párrafos 4
les États devraient pouvoir limiter l'application des paragraphes 4
los organismos comunitarios podrán limitar la aplicación del apartado 1 del artículo 4,
organes communautaires peuvent limiter l'application de l'article 4, paragraphe 1, de l'article 11,
En sus recomendaciones, el HRW puso de relieve que Bahrein debería volver a imponer moratoria de facto de las ejecuciones y limitar la aplicación de la pena capital a los delitos más graves,
HRW recommande que le Gouvernement bahreïnite reprenne son moratoire de fait sur les exécutions et limite l'application de la peine capitale aux crimes les plus graves
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文