OBJETABLE - traduction en Français

contestable
discutible
cuestionable
objetable
dudosa
impugnable
duda
censurable
controvertible
refutable
répréhensible
reprensible
censurable
punible
reprobable
condenable
reprochable
objetable
ilícito
indebida
impropia
inacceptable
inaceptable
inadmisible
intolerable
inaceptablemente
désagréable
desagradable
incómodo
grosero
molesto
antipático
malo
mal
fastidioso
objetable
discutable
discutible
cuestionable
debatible
dudoso
polémica
opinable
objetable
critiquable
criticable
censurable
cuestionable
crítico
criticada
objetable

Exemples d'utilisation de Objetable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
lo cual todavía sería objetable.
qui restent entièrement inadmissibles.
de estos discos y si no veo nada objetable, te dejaré ir.
je n'entends rien de répréhensible, tu auras le droit d'y aller.
Aunque el Partido por la Libertad considera cualquier tipo de violencia contra las mujeres completamente objetable, nos gustaría llamar la atención sobre esta forma de violencia en particular.
Bien que le Parti néerlandais pour la liberté estime que toute violence envers les femmes est complètement inadmissible, nous voudrions ici attirer l'attention sur cette forme particulière de violence.
odioso o de otro modo objetable.
étant autrement condamnables;
no un esfuerzo para filtrar potencialmente contenido objetable.
non un effort pour filtrer les contenus pouvant choquer.
En el proyecto objetable de Constitución europea existe el requisito de que el nuevo Ministro de Asuntos Exteriores de la UE deba defender
Dans le projet contestable de Constitution européenne figure une exigence en vertu de laquelle le nouveau ministre des affaires étrangères de l'UE devrait représenter,
no es objetable, para todos los cristianos de acuerdo en que Cristo está realmente presente por el Espíritu Santo
il n'est pas contestable, pour tous les chrétiens peuvent convenir que le Christ est réellement présent par le Saint-Esprit
no podemos garantizar la pronta eliminación del material objetable después de su publicación.
ne pouvons garantir le retrait rapide de contenu répréhensible après sa publication.
También es objetable que toda controversia o reivindicación dimanada de la conducción del plebiscito sea exclusivamente de jurisdicción de Tribunales Federales de los Estados Unidos y no de los tribunales nacionales de Puerto Rico.
Il est également inacceptable que tout différend ou revendication découlant du plébiscite relèverait exclusivement de la compétence des tribunaux fédéraux des États-Unis, plutôt que des tribunaux nationaux de Porto Rico.
que no contiene la materia más curiosos y mucho de lo que es objetable.
ils contiennent beaucoup d'importance beaucoup plus curieux et qui est contestable.
engañoso o objetable.
trompeur, ou répréhensible.
la creación de sitios en Internet con contenido objetable y la distribución de libros
en créant des sites Web au contenu discutable et en distribuant des livres
los"guerreros del teclado" avisen a las autoridades cuando encuentran contenido que consideran objetable desde el punto de vista moral
d'alerter les autorités quand ils voient du contenu qu'ils considèrent moralement ou religieusement répréhensible donc il n'est pas étonnant
utilizando los mencionados criterios(aptitud, calificaciones y logros profesionales) no es objetable por lo que respecta al apartado c del Artículo 25 del Pacto.
sur les critères susmentionnés(aptitudes, qualifications et expérience professionnelle) pour décider des candidats à nommer dans la fonction publique n'est pas contestable au regard de l'alinéa(c) de l'article 25 du Pacte.
tercera parte de ellos, cuyo contenido se consideró objetable.
sauf un tiers environ dont la teneur a été jugée répréhensible.
Además, ello parece ser más objetable en un momento como el actual, en que el ACNUR está reduciendo puestos,
En outre, ces transferts semblent encore plus discutables au moment où le HCR est en train de couper des postes,
plenamente objetable por las fuerzas políticas.
tout à fait contestable pour les forces politiques.
por su"violenta revuelta" y"su punto de vista y conducta objetable.
de«son esprit comme de sa conduite inqualifiable».
da la impresión de que no hay nada objetable en que se permita mantener dicha legislación.
ce qui laisse entendre qu'on n'a pas d'objection à ce qu'une législation de ce genre subsiste.
la aplicación de mecanismos mutuamente convenidos para retirar de la Internet toda información objetable en materia de drogas.
appliquer des mécanismes concertés visant à retirer du réseau Internet les renseignements choquants sur les drogues.
Résultats: 65, Temps: 0.2006

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français