SE INCLUYAN - traduction en Français

inclure
incluir
incorporar
abarcar
inclusión
comprender
figurent
figurar
incluir
aparecer
constar
contener
consignarse
incluses
inclusive
incluído
incluido
incorporado
comprendidos
contienne
contener
incluir
frenar
figurar
albergar
comprennent
entender
comprender
averiguar
incluir
comprensión
descubrir
abarcar
contener
figurar
comportent
incluir
comportar
contener
comprender
implicar
figurar
entrañar
contar
abarcar
constar
incorporer
incorporar
incluir
integrar
incorporación
incrustar

Exemples d'utilisation de Se incluyan en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Sr. van BOVEN propone que antes de"l'article 6"(el artículo 6) se incluyan las palabras"l'article 4 et de" el artículo 4 y.
Van BOVEN propose d'insérer les mots"l'article 4 et de" avant"l'article 6.
la distribución geográfica de las escuelas en cuyo plan de estudios se incluyan clases de religión obligatorias.
la répartition géographique des écoles dont les programmes prévoient un enseignement religieux obligatoire.
Apoya también que los conflictos armados no internacionales se incluyan en la labor sobre el tema.
Il souscrit également à l'inclusion des conflits armés non internationaux dans les travaux sur le sujet.
Igualmente, es partidario de que se incluyan otros crímenes tipificados en tratados y el crimen de agresión.
Il est favorable aussi à l'inclusion des autres crimes réprimés par des traités existants ainsi que des crimes d'aggression.
Los sindicatos reclamarán que se incluyan los siguientes elementos en el anteproyecto de texto:(1)
Les syndicats appelleront à l'inclusion des éléments suivants dans le projet de texte:(1)
No se opone a que se incluyan en la competencia de la Corte los otros dos crímenes tipificados en tratado.
Mme Chatoor n'a rien à redire à l'inclusion dans le statut des deux autres crimes définis par voie de traité.
GUATEMALA pidió que los indicadores de desarrollo humano que se incluyan en los criterios de financiación.
Le GUATEMALA a appelé à l'inclusion des indicateurs de développement humain dans les critères de financement.
actividades de I+D y de transferencia de tecnologías de adaptación se incluyan en los gastos de los proyectos de adaptación.
de transfert de technologies pour les technologies d'adaptation est incluse dans les dépenses des projets d'adaptation.
en el próximo informe se incluyan datos sobre el cumplimiento del artículo 6 de la Convención.
le prochain rapport comporte des informations sur l'application de l'article 6 de la Convention.
Mayor número de recomendaciones aplicadas que se incluyan en resoluciones de la Asamblea General sobre el desarrollo de África por medio de la NEPAD.
Augmentation du nombre de recommandations appliquées incorporées aux résolutions de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique grâce au NEPAD.
Es posible que, a la larga, los bienes ecológicos se incluyan en los sectores respecto de los cuales se prevé una mayor liberalización.
Les biens environnementaux finiront peutêtre par être inclus dans les secteurs devant faire l'objet d'une libéralisation plus poussée.
Espero que hagan ustedes lo posible por que los compromisos se incluyan en el acuerdo y no en una especie de apéndice que no sea jurídicamente vinculante.
J'espère que l'on veillera à ce que les engagements soient intégrés dans l'accord et ne deviennent pas une sorte d'appendice juridiquement non contraignant.
Es poco común, especialmente en cuestiones de derechos humanos, que se incluyan en las resoluciones esas citas selectivas.
Il est très inhabituel que des résolutions incluent des citations, en particulier lorsqu'elles portent sur des questions relatives aux droits de l'homme.
Las medidas que se incluyan en los planes de recuperación serán proporcionadas a los distintos objetivos
Les mesures devant figurer dans ces plans sont proportionnées par rapport aux objectifs
Las medidas que se incluyan en los planes de gestión estarán en proporción con las finalidades,
Les mesures devant figurer dans les plans de gestion sont proportionnées par rapport aux objectifs
Por consiguiente, el orador hace un llamamiento a fin de que esos factores se incluyan entre los criterios que se aplican para prestar asistencia en condiciones de favor.
C'est pourquoi l'orateur demande que ces facteurs soient intégrés dans les critères d'attribution de l'aide assortie de conditions de faveur.
Por último, sugiere que se incluyan otros tratados en el ámbito de aplicación del proyecto de artículo 5 tras un examen caso por caso.
Il est enfin suggéré que d'autres traités soient intégrés dans le champ d'application du projet d'article 5 sur la base d'examens au cas par cas.
En los informes anuales presentados por la Oficina a la Asamblea General se incluyan títulos y breves resúmenes de todos los informes de la Oficina publicados durante el año;
Les rapports que le Bureau présente chaque année à l'Assemblée générale contiennent le titre et un résumé succinct de tous les rapports établis par lui pendant l'année;
En los informes semestrales de la Oficina se incluyan títulos y breves resúmenes de los demás informes de la Oficina publicados en el período objeto del informe;
Les rapports semestriels du Bureau contiennent le titre et un résumé succinct de tous les autres rapports établis par lui pendant la période considérée;
en las futuras presentaciones presupuestarias, se incluyan estimaciones de los proyectos
les budgets futurs incluent les estimations relatives aux projets
Résultats: 944, Temps: 0.09

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français