Exemples d'utilisation de
Comprennent
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Santiago Calatrava, comprennent des bâtiments aussi célèbres
Santiago Calatrava contiene edificios tan emblemáticos
Les matériels de formation et d'éducation du HautCommissariat comprennent des manuels et des guides visant à mieux faire connaître les normes internationales relatives aux droits de l'homme.
El material docente y de capacitación del ACNUDH consta de guías y manuales destinados a difundir la normativa internacional en materia de derechos humanos.
Les recherches sont effectuées en temps réel et comprennent tous les prix et les itinéraires actuels pour la ligne Bari- Corfou.
La búsqueda se realiza en tiempo real y cuenta con todos los precios actuales e itinerarios para su viajes desd Bari a Corfu.
Les effectifs stationnés à Ancône comprennent plus de 200 agents
El personal destinado en Ancona consiste en más de 200 oficiales
D'après la note 14 relative aux états financiers, les comptes débiteurs comprennent 4,7 millions de dollars désignés comme avances au personnel.
La nota 14 de los estados financieros reflejaba cuentas por cobrar por un valor de 4,7 millones de dólares, que figuraban como anticipos al personal.
Les archives comprennent environ 36 ensembles de données sur 22 pays
Antecedentes El Archivo contiene cerca de 36 series de datos correspondientes a distintos momentos
Les effectifs actuels du Centre de détention des Nations Unies comprennent deux postes P-3 et 18 postes d'agent
La actual dotación de personal del Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas consta de dos puestos de categoría P-3
Les appartements comprennent un salon avec télévision par satellite
Cada apartamento cuenta con salón con TV vía satélite
les numéros de série comprennent des chiffres et des lettres;
en los números de serie figuraban cifras y también letras;
Les stocks des Forces nouvelles comprennent des armes d'âges très divers,
El arsenal de las Forces nouvelles contiene armas de diversa antigüedad, desde el decenio
Les hébergements décontractés de l'El Sabanero Eco Lodge comprennent des chalets privés individuels,
El tranquilo alojamiento de El Sabanero Eco Lodge consta de chalets privados individuales,
Les programmes de formation de la gendarmerie comprennent un module sur la traite
El programa de formación de la gendarmería contiene un módulo sobre la trata de personas
de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4,
información de Arusha consta de un puesto de P-4,
Les ouvrages de référence comprennent les annuaires des Etats membres,
La colección de referencia contiene anuarios procedentes de los Estados miembros,
Les bâtiments du Palais des Nations comprennent 34 grandes salles de conférence A/68/372, par. 9.
El complejo de edificios del Palacio de las Naciones contiene 34 salas de conferencias grandes A/68/372, párr. 9.
Tous les deux ans, le Bureau publie des statistiques à ce sujet, qui comprennent des données tabulaires sur les aspects démographiques,
Cada dos años la Oficina edita una publicación con estadísticas sobre los samis, que contiene cuadros con datos sobre la población,
les prévisions comprennent les variations suivantes.
el proyecto de presupuesto contiene los aumentos siguientes.
de la Convention SOLAS comprennent un nouvel échéancier pour la mise en place de systèmes d'information automatisés AIS.
V(Seguridad de la navegación) de SOLAS contiene un nuevo calendario para la instalaciones de sistemas de información automática.
L'enseignement et la formation pour les minorités nationales et ethniques comprennent des tâches supplémentaires nettement définissables.
La enseñanza y formación de minorías nacionales y étnicas contiene tareas extraordinarias claramente identificables.
la page d'accueil sur Internet de la Division des achats et sa brochure comprennent une liste de bureaux hors Siège,
el sitio Web y el folleto de la División de Adquisiciones contiene una lista de oficinas fuera de la Sede,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文