UN PROGRAMA CONJUNTO - traduction en Français

d'un programme commun
à un programme conjoint
en un programa conjunto
un programme mixte
un programa conjunto
conjointement un programme
conjuntamente un programa
un programa conjunto
un agenda commun
una agenda común
un programa común
un programa conjunto

Exemples d'utilisation de Un programa conjunto en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Marco de colaboración de las Naciones Unidas en Tailandia prevé un programa conjunto en materia de VIH/SIDA, y el Grupo Temático de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA proporcionará el marco general de coordinación.
Le Cadre de partenariat des Nations Unies prévoit l'exécution d'un programme commun de lutte contre le VIH/sida, et le Groupe thématique des Nations Unies sur le VIH/sida fournira le cadre général de coordination.
el organismo International Save the Children Alliance aplicaron un programa conjunto por el que se procuraba garantizar el respeto de los derechos
l'alliance internationale Save the children ont mis en oeuvre conjointement un programme visant à assurer le respect des droits
Un programa conjunto de democratización y buena gestión pública ofrece una excelente oportunidad de aproximar entre sí los programas de paz y de desarrollo de las Naciones Unidas.
Un agenda commun pour la démocratisation et la bonne gestion des affaires publiques offre par ailleurs une excellente occasion de combler l'intervalle qui sépare aujourd'hui l'Agenda pour la paix et l'Agenda pour le développement établis par l'Organisation des Nations Unies.
lo cual posibilitó que un programa conjunto del PNUD y el ACNUR contribuyera a asegurar su continuidad.
au HCR d'entreprendre conjointement un programme visant à garantir la continuité de ce fonctionnement.
Al mismo tiempo, un programa conjunto para las actividades de protección,
Parallèlement, un agenda commun pour les activités de protection, issu des Consultations
Siguió prestándose apoyo adicional a través de un programa conjunto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) y el PNUD, cuyo objetivo era
Le Bureau du Médiateur a continué de bénéficier d'un plus grand soutien dans le cadre d'un programme conjoint du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
La posibilidad de formular un programa conjunto no debe inhibir otros tipos de colaboración, pero los esfuerzos que
La possibilité de recourir à un programme conjoint ne devrait pas empêcher d'autres types de collaboration,
En el Iraq, por ejemplo, se inició un programa conjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
En Iraq, par exemple, un programme conjoint du Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD)
Un programa conjunto del PNUMA y el PNUD, CC DARE, tiene por objeto eliminar obstáculos y crear oportunidades para integrar la adaptación
Le PNUE et le PNUD exécutent en commun le programme CC DARE dont le but est de favoriser l'intégration de l'adaptation aux changements climatiques dans les plans nationaux de développement
El PNUMA es una de las cinco entidades de las Naciones Unidas que participan en un programa conjunto en Namibia financiado por el Fondo para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Le PNUE est l'une des cinq entités des Nations Unies participant au programme conjoint pour la Namibie financé par le Fonds pour la réalisation des OMD.
Gestión de la deuda(SIGADE): ha habido un programa conjunto con el Banco al respecto, y algunas instalaciones nacionales
Gestion de la dette(SYGADE): un programme conjoint a été entrepris de concert avec la Banque dans ce domaine
En Guatemala, un programa conjunto de las Naciones Unidas facilita la institucionalización
Au Guatemala, un programme commun des Nations Unies facilite l'institutionnalisation
En el Estado Plurinacional de Bolivia, un programa conjunto de las Naciones Unidas prestó apoyo a más de 5.000 empresarias indígenas para
Dans l'État plurinational de Bolivie, un programme conjoint de l'ONU a appuyé plus de 5 000 entrepreneuses autochtones
la Unión Europea en la preparación de un programa conjunto de rehabilitación de dos años de duración para los distritos de Gali,
l'Union européenne en vue de l'élaboration d'un projet conjoint de relèvement d'une durée de deux ans pour les districts de Gali,
una estrategia de protección social, un programa conjunto sobre nutrición y un marco para acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud materna.
une stratégie de protection sociale, un programme commun sur la nutrition et un cadre d'accélération de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement s'agissant de la santé maternelle.
el Cuerpo de Inspectores de Prisiones de Su Majestad han colaborado para elaborar un programa conjunto de inspección de la detención policial, sobre la base de un marco acordado.
l'Inspection des services pénitentiaires de Sa Majesté ont élaboré ensemble un programme commun d'inspection des conditions de garde à vue dans les locaux de la police, programme fondé sur un cadre convenu d'un commun accord.
Un programa conjunto del PNUD,
Le programme conjoint du PNUD, du FNUAP
El modelo de un programa conjunto y copatrocinado sigue siendo importante
Le modèle de programme conjoint coparrainé reste pertinent
Se destacó la utilidad del establecimiento de un programa conjunto, entre la UNCTAD y el Banco de la Nación,
On a relevé l'utilité du programme commun CNUCEDBanco de la Nación de relations interentreprises,
agente administrativo de un programa conjunto para reducir la mortalidad materna
agent administratif du programme commun visant à réduire la mortalité maternelle
Résultats: 604, Temps: 0.092

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français