APRÈS L'ÉCHEC - traduction en Allemand

nach dem Misserfolg
nach Versagen
après échec
nach gescheiterten
nach der Niederschlagung
nach dem Fehlschlag
nach dem Fehlschlagen
nach dem Misslingen
nach dem Durchfallen
nach dem Fiasko

Exemples d'utilisation de Après l'échec en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après l'échec des négociations, la NAWSA retire Paul de la tête de son Comité pour le Congrès.
Nach misslungenen Verhandlungen zur Lösung der Differenzen entließ die NAWSA Paul als Vorsitzende der Kongresskomitees.
Après l'échec d'une tournée à Budapest, en 1943, Lehár est autorisé à se rendre avec sa femme en Suisse.
Nach einem Zusammenbruch bei einem Dirigat in Budapest durfte Lehár 1943 mit seiner Frau in die Schweiz ausreisen.
Au XIXe siècle, après l'échec de la révolution polonaise de 1849,
Im 19. Jahrhundert, nach dem Zusammenbruch der Revolution 1849, emigrierten über 6000 Polen
Après l'échec du putsch de Stahlhelm, le 27 mars 1933, il perd son poste d'enseignant et est emprisonné et torturé.
Nach dem missglückten, sogenannten„Stahlhelm-Putsch“ am 27. März 1933, wurde Schrader aus dem Schuldienst entfernt und inhaftiert.
Après l'échec d'une tentative de réconciliation avec son père,
Als in Deutschland die Aussöhnung mit seinem Vater scheiterte, zog er nach London
Catherine de Médicis finit par obtenir satisfaction en 1574 lorsque, assiégé dans Domfront le 9 mai après l'échec d'une insurrection en Normandie,
Er scheiterte mit einem Aufstand in der Normandie, wurde am 9. Mai 1574 in Domfront eingeschlossen
Pour des questions sanitaires, les produits retournés à la Confiserie Sprüngli après l'échec de la livraison par les services de livraison ne peuvent pas faire l'objet d'un nouvel envoi au client.
Nach erfolglosem Zustellungsversuch durch Lieferdienste an die Confiserie Sprüngli retournierte Produkte können aus lebensmittelrechtlichen Gründen nicht erneut an den Kunden zugestellt werden.
Ainsi donc, ces mesures ont vu le jour après l'échec des négociations entre les partenaires sociaux.
Diese Maßnahmen traten daher nach Fehlschlagen der Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern in Kraft.
La société Acer plate-forme Windows Mobile fournira une autre occasion après l'échec du dispositif 4 W2012 Allegro.
Das Unternehmen Acer Windows Mobile-Plattform wird eine weitere Möglichkeit, nach dem Versagen von 4 W2012 Allegro Gerät zur Verfügung stellen.
Acer offrira une nouvelle opportunité à la plate-forme mobile Windows, après l'échec de l'Allegro W4 de 2012.
Acer wird der Windows Mobile-Plattform nach dem Ausfall des Allegro W4 von 2012 eine weitere Gelegenheit bieten.
il me semble que, après l'échec du sommet informel de la semaine dernière à Tampere, la décision a
Ich habe den Eindruck, dass nach dem Scheitern des informellen Gipfels vorige Woche in Tampere die Entscheidung getroffen wurde,
Après l'échec de la conférence ministérielle de Cancún, Pascal Lamy, ancien commissaire européen en charge du commerce,
Nach dem Scheitern der WTO-Ministerkonferenz in Cancún sprach sich der seinerzeitige EU-Handels kom missar Pascal Lamy für eine Reform der Organisation
Plus encore, les Quinze, après l'échec du traité de Nice, vont continuer à promouvoir une Europe entièrement dévouée
Hinzu kommt noch, dass die Fünfzehn nach dem Misserfolg des Vertrags von Nizza auch in Zukunft durch die weitere Privatisierung der öffentlichen Dienstleistungen
Après l'échec des négociations sur un accord national, le gouvernement a décidé
Nach dem Scheitern der Verhandlungen über ein nationales Abkommen beschloß die Regierung,
Chez les enfants en dessous de 12 ans, l'utilisation de ce médicament(uniquement après l'échec d'autres moyens thérapeutiques)
Bei Kindern unter 12 Jahren die Anwendung des Arzneimittels(nur nach Versagen einer anderen Mitteln)
Après l'échec de la Conférence ministérielle de Cancún, l'accord du 1er août 2004
Nach dem Scheitern der Ministerkonferenz in Cancún ist die Vereinbarung vom 1. August 2004 von unbestreitbar politischer Bedeutung,
Après l'échec de la révolution de mars et le discrédit des libéraux lors de la campagne pour imposer la nouvelle constitution, la parution du journal, qui a toujours été déficitaire, cesse en 1850.
Nach der Niederschlagung der Revolutionen von 1848/49 und der Diskreditierung des gemäßigten Liberalismus im Rahmen der Reichsverfassungskampagne stellte die wirtschaftlich stets verlusttragende Zeitung 1850 ihr Erscheinen ein.
quelques minutes après l'échec de Cancun, que les États-Unis accéléreraient la constitution de la ZLEA- la Zone de libre-échange des Amériques-
wenige Minuten nach dem Fehlschlagen von Cancún erklärt hat, die Vereinigten Staaten würden die Schaffung der
peut-on dire que, après l'échec du communisme, le capitalisme est le système social qui l'emporte
Kann man etwa sagen, daß nach dem Scheitern des Kommunismus der Kapitalismus das siegreiche Gesellschaftssystem sei
Concernant le projet de traité constitutionnel après l'échec des processus de ratification dans deux pays, le dernier Conseil européen a conclu
Bezüglich des Vertrags über eine Verfassung für Europa habe man nach dem Misslingen der Ratifi zie rungs pro zesse in zwei Ländern auf der letzten Tagung des Europäischen Rats eine Denkpause
Résultats: 194, Temps: 0.1139

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand