après la finà l'issueaprès l'expirationau termeterminéeaprès la clôtureaprès l'arrêtaprès la cessationaprès finition
nach Beendigung
après la finaprès l'arrêtà l'issueaprès avoir terminéaprès la cessationaprès l'achèvementune foisau termeaprès la résiliationaprès l'expiration
abgelaufen ist
nach dem Außerkrafttreten
nach Fristablauf
après les délaisaprès l'expiration
nach dem Ausatmen
nach der Ausatmung
Exemples d'utilisation de
Après l'expiration
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
Bouche durant tout l'exercice est fermée après l'expiration est nécessaire de baisser la tête.
Mund während der gesamten Übung geschlossen wird, nachdem der Ausatmung ist notwendig, um den Kopf zu senken.
Passeport: Votre passeport doit être valable au moins 6 mois après l'expiration de votre visa russe et contenir au moins deux pages vierges consécutives.
Reisepass: Der Reisepass muss gültig sein, hält mindestens 6 Monate nach dem Ablaufdes Visums und muss mindestens zwei leere Nachbarseiten hat.
Si après l'expiration de la version premium vous souhaitez passer à la version gratuite,
Wenn Sie nach dem Ablaufder Premiumversion auf die kostenlose Version wechseln möchten,
Il est strictement interdit d'utiliser le médicament après l'expiration de la période d'utilisation prévue.
Es ist strengstens verboten, das Medikament nach dem Ablaufder zugeteilten Nutzungsdauer zu verwenden.
Pour diriger l'automobile après l'expiration de ce délai, il est nécessaire de recevoir le certificat biélorusse de conducteur.
Um das Auto nach dem Ablauf dieser Frist zu verwalten, muss man die weißrussische Fahrbescheinigung bekommen.
qui les a notifiées à la Commission après l'expiration du règlement MDT.
notifizierte sie der Kommission nach Außerkrafttreten der Schutzverordnung.
le réseau de communications actuel SIRENE(Supplément d'information requis à l'entrée nationale) après l'expiration du contrat avec le fournisseur de service actuel.
bestehende Kommunikationsnetz SIRENE(Supplementary Information Request für National Entries) im August 2001 ablösen, wenn der Vertrag mit dem derzeitigen Diensteanbieter ausläuft.
Ils devraient progressivement être ramenés à un niveau supportable à moyen terme, après l'expiration du traité CECA.
Diese Gelder müssen allmählich auf ein Niveau abgesenkt werden, dasnach dem Ablaufendes EGKS-Vertrags mittelfristig gehalten werden kann.
le Conseilont décidé de maintenir l'actuel système statistique de la CECA après l'expiration du traité CECA tab. I.
Parlamentund der Rat beschlossen, das gegenwärtige statistische System der EGKS auchnach Auslaufen des EGKS-Vertrags beizubehalten Tab. I.
En mai 2000, la Commission européenne avait invité le CESE à présenter des propositions pour la poursuite du dialogue structuré après l'expiration du traité CECA.
Die Europäische Kommission hatte im Mai 2000 den EWSA aufgefordert, Vor schläge zur Weiterführung des strukturierten Dialogs nach Auslaufen des EGKS-Vertrages auszu arbeiten.
La commission des affaires financières et budgétaires soumet son bilan annuel au Bureau lorsqu'il tient sa deuxième réunion après l'expiration de la période concernée.
Die Kommission für Finanz- und Haushaltsfragen übermittelt dem Präsidium vierteljährlich einen Bericht vor, der in der zweiten Präsidiumssitzung nach dem Endedes Berichtszeitraums vorgelegt wird.
L'objectif de la présente communication est de présenter les propositions de la Commission sur les activités financières et de recherche à conduire, après l'expiration du Traité CECA.
Diese Mitteilung enthält die Vorschläge der Kommission für die Finanz‑ und Forschungstätigkeiten nach Ablauf der Geltungsdauerdes EGKS‑Vertrags.
L'objet du présent règlement est d'assurer le maintien du système statistique CECA après l'expiration du traité CECA et jusqu'au 31 décembre 2002.
Ziel dieser Verordnung ist es, die Weiterführung des statistischen System der EGKS nach Ablauf der Geltungsdauerdes EGKS-Vertrags bis zum 31. Dezember 2002 zu gewährleisten.
L'aide autorisée en 1997 s'est par conséquent transformée en aide existante après l'expiration de la période de contrôle.
Die 1997 gewährte Beihilfe wurde daher mit Ablauf der Prüfungsfrist zu einer bestehenden Beihilfe.
18 mois en moyenne après l'expiration du brevet.
36 Monaten im Schnitt 18 Monate nach Auslauf des Patentschutzes.
même après l'expiration de l'entente).
sogar nach Vertragsablauf).
Les emballages devront être plus attractifs pour que les produits de marque puissent continuer à se vendre après l'expiration des brevets.
Verpackungen müssen attraktiver werden, damit Markenprodukte auch nach dem Ablaufdes Patentschutzes weiterhin marktfähig bleiben.
Toutes les positions ouvertes sur CFD sont fermées le jour après l'expiration au prix de fermeture.
Alle offenen CFD Positionen werden automatisch am Tag nach dem Verfall zum Schlusskurs geschlossen.
Ils peuvent être échangés jusqu'à la date d'expiration et sont réglés en espèces après l'expiration.
Sie können bis zum Verfallsdatum gehandelt werden und werden bei Verfall bar ausgeglichen.
Après l'expiration de ce délai, des intérêts sont automatiquement exigibles au taux qui est calculé le premier jour ouvrable du mois au cours duquel la présente décision a été arrêtée par le Fonds européen de coopération monétaire pour ses transactions en écus, plus 3,5 points de pourcentage, soit 14,25.
Nach Ablauf dieser Frist sind automatisch Zinsen zu dem Satz, der am ersten Arbeitstag des Monats, in dem diese Entscheidung erlassen wurde, vom Europäischen Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit für seine Ecu-Transaktionen berechnet wird, plus 3,5 Prozentpunkte, d.h. 14,25%, fällig.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文