APRÈS L'ACHÈVEMENT - traduction en Allemand

nach Abschluss
à l'issue
à la fin
après avoir terminé
après l'achèvement
au terme
après la conclusion
après la clôture
une fois
est terminée
après avoir complété
nach Beendigung
après la fin
après l'arrêt
à l'issue
après avoir terminé
après la cessation
après l'achèvement
une fois
au terme
après la résiliation
après l'expiration
nach Fertigstellung
après l'achèvement
après la mise au point
après la finition
après la finalisation
une fois terminé
après la fin
après avoir fini
après avoir terminé
nach der Vollendung
nach dem Herunterfahren
nach Abschluß
à l'issue
à la fin
après avoir terminé
après l'achèvement
au terme
après la conclusion
après la clôture
une fois
est terminée
après avoir complété
nach der Vollziehung

Exemples d'utilisation de Après l'achèvement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après l'achèvement du choix du fichier- source de la référence on visualise à la fois la boîte de dialogue suivante la référence Extérieure[External Reference].
Nach dem Herunterfahren der Auswahl der Datei-Quelle der Verbannung wird das folgende Dialogfenster die Äusserliche Verbannung[External Reference] sofort herausgeführt.
Au début de la même année, après l'achèvement des travaux principaux selon la restauration,
Am Anfang dieses Jahres, nach der Vollendung der Hauptarbeiten nach der Wiederherstellung,
La liste suivante des volumes sera affichée après l'achèvement du processus de numérisation,
Die nächste Liste der Volumes wird nach Beendigung des Scanvorgangs angezeigt.
Dans deux cas, des décaissements ont eu lieu après l'achèvement du projet, ce qui révèle un manque de corrélation entre les prêts de la BEI et ses« projets».
In zwei Fällen erfolgten die Auszahlungen nach Abschluß des Projekts, was auf eine fehlende Korrelation zwischen den EIB-Darlehen und den zugehörigen„Projekten" hinweist.
Si DESIGNA demande dans ce cas après l'achèvement la réception de la prestation,
Verlangt DESIGNA in diesem Fall nach Fertigstellung die Abnahme der Leistung,
Le chômage des jeunes de moins de 25 ans a évoLué favorablement, de nombreux jeunes qui s'étaient inscrits au chômage après L'achèvement de Leur formation professionnelLe ayant pu être placés.
Die Arbeitslosigkeit Jugendlicher unter 25 Jahren entwickelte sich günstig, da viele Jugendliche, die sich nach Beendigung ihrer betrieblichen Ausbildung als arbeitslos gemeldet hatten^vermittelt werden konnten.
Le Bourrage des dessins avec l'aide des patrons appliquent dans les pièces habitées à la surface des murs et les plafonds après l'achèvement des travaux principaux de badigeonneur.
Das Polstern der Zeichnungen mit Hilfe der Schablonen verwenden in den Wohnzimmer auf der Oberfläche der Wände und der Decken nach der Vollendung wesentlich maljarnych der Arbeiten.
Les compagnies préfèrent embaucher les spécialistes pour un délai de l'implémentation du sujet en cours industriel et les libérer après l'achèvement du cycle de l'élaboration.
Die Gesellschaften bevorzugen, die Fachkräfte für die Zeit von der Realisierung des laufenden Produktionsthemas zu mieten und, sie nach dem Herunterfahren des Zyklus der Entwicklung zu befreien.
L'investigateur conserve une liste des codes d'identification des patients pendant au moins 15 ans après l'achèvement ou l'interruption de l'essai;
Der Prüfer muß dafür Sorge tragen, daß die Identifizierungscodes für mindestens 15 Jahre nach Abschluß oder Abbrechen der Prüfung aufbewahrt werden;
La protection accordée par ce droit s'appliquera pendant 15 ans après l'achèvement d'une base de données.
Der mit diesem Recht gewährte Schutz gilt für die Dauer von 15 Jahren nach Fertigstellung einer Datenbank.
ont imprimé b pendant la thérapeutique, renforçant doit être donné après 1 an après l'achèvement de la thérapeutique.
haben b während der Therapie gedruckt, verstärkend soll nach 1 Jahr nach der Vollendung der Therapie gegeben sein.
Nous examinerons progressivement la méthodologie du travail des ingénieurs de l'organisation de projets après l'achèvement des procès décrits plus haut de la planification.
Wir betrachten etappenweise eine Methodologie der Arbeit der Konstrukteure der Projektorganisation nach dem Herunterfahren der beschriebenen höher Prozesse der Planung.
Le programme pour l'exercice 1986/1987 sera revu sur la base de L'exploitation des résultats qui doit être entreprise après L'achèvement de L'année scolaire 1985/1986.
Von der nach Abschluß des Schuljahres 1985/86 vorzunehmenden Aus wertung der Ergebnisse ausgehend wird das Programm für das Jahr 1986/87 überarbeitet werden.
La protection accordée par ce droit s'appliquerait pendant 15 ans après l'achèvement d'une base de données.
Der mit diesem Recht gewährte Schutz soll für die Dauer von 15 Jahren nach Fertigstellung einer Datenbank gelten.
Le bourrage des dessins par les patrons est produit dans les pièces habitées à la surface des murs et les plafonds après l'achèvement des travaux principaux de badigeonneur.
Das Polstern der Zeichnungen von den Schablonen wird in den Wohnzimmer auf der Oberfläche der Wände und der Decken nach der Vollendung wesentlich maljarnych der Arbeiten erzeugt.
Une conversion du crédit de construction en hypothèque a généralement lieu après l'achèvement de votre projet de construction.
Eine Umwandlung des Baukredits in eine Hypothek erfolgt in der Regel nach Fertigstellung Ihres Bauvorhabens.
Imaginons que vous souhaitiez créer un diagramme de Gantt comportant cinq activités, dont le résultat de chacune est validé lors d'un jalon quelques semaines après l'achèvement.
Nehmen wir an, Sie möchten ein Gantt-Diagramm mit fünf Tätigkeiten erstellen, deren Ergebnisse als Meilenstein ein paar Wochen nach Fertigstellung verifiziert wurden.
Qu'il serait pertinent de se demander pourquoi, après l'achèvement du marché unique et la mise en place d'une monnaie unique, les travailleurs frontaliers sont encore si peu nombreux en Europe.
Die Frage, wieso es in Europa- nach Vollendung des Binnenmarktes und der Einführung einer einheitlichen Währung- noch immer so wenig Grenzgänger gibt, relevant ist.
Pourquoi la Commission ne présente-telle ou n'annonce-t-elle pas, pour dès après l'achèvement du rapport, un budget supplémentaire pour les fonds structurels?
Warum legt die Kommission nicht, sobald der Bericht fertiggestellt ist, einen Nachtragshaushaltsplan für die Strukturfonds vor oder kündigt dessen Vorlage an?
Le 1" janvier 1981, après l'achèvement des procédures parlementaires de ratification, la Grèce sera membre à part entière des Communautés.
Am 1. Januar 1981, nach dem Abschluß der parlamentarischen Ratifizierungsverfahren, wird Griechenland Vollmitglied der Gemeinschaft sein.
Résultats: 477, Temps: 0.1177

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand