BEAUCOUP PLUS COMPLEXE - traduction en Allemand

weitaus komplexer
wesentlich komplexer
wesentlich komplizierter
weitaus komplizierter
deutlich komplexer als

Exemples d'utilisation de Beaucoup plus complexe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La situation dans le port de bottes de snowboard est beaucoup plus complexe que pour vos chaussures de sport tous les jours.
Die Tragesituation eines Snowboard Boots ist deutlich komplexer als bei Sneaker Schuhen.
Cependant, l'effet du surpoids est beaucoup plus complexe et il faut toujours garder cela à l'esprit en chirurgie orthopédique.».
Doch die Wirkung von Übergewicht ist viel komplexer, das muss in der orthopädischen Chirurgie immer mitbedacht werden.".
la relation entre eux apparaît beaucoup plus complexe que certains praticiens et des suppléments colporteurs voudrais nous faire croire.
die Beziehung zwischen ihnen scheint deutlich komplexer als einige Praktizierende und-Ergänzung Hausierer möchte uns glauben machen.
Roulette: Un jeu supplémentaire qui est beaucoup plus complexe qu'il n'y paraît,
ROULETTE: Eine zusätzliche Spiel, das viel komplexer ist als es aussieht,
Ce qui se passe à l'intérieur de l'esprit humain est beaucoup plus complexe en ce qui concerne« la croyance»
Was im menschlichen Geist geschieht, ist viel komplexer, es geht darum zu'glauben',
Depuis 50 ans l'industrie de la conception et du bâtiment est devenue beaucoup plus complexe et beaucoup plus procédurière.
Im Lauf der letzten 50 Jahre sind die Gestaltungs- und die Baubranche viel komplexer und deutlich prozessierfreudig geworden.
qui était de vaincre l'État Profond, était beaucoup plus complexe, fastidieux et difficile
ihr Ziel, den tiefen Staat zu besiegen, viel komplexer, zeitaufwendiger und schwieriger war,
qu'ils nécessitent des permis spéciaux et que le transport est beaucoup plus complexe et coûteux.
da sie spezielle Genehmigungen benötigen und der Transport viel komplexer und kostspieliger ist.
La structure est semblable avec les couches FR4 multi, mais elle beaucoup plus complexe pour faire.
Die Struktur ist mit multi Schichten FR4 ähnlich, aber ihr viel komplexer zu machen.
Votre rêve de posséder une propriété en Espagne vous semble beaucoup plus complexe que vous ne l'imaginiez?
Fühlt sich Ihr Traum vom Besitz einer Immobilie in Spanien viel komplexer an, als Sie es sich vorgestellt haben?
Ce rapport traite d'un problème qui est peut-être beaucoup plus complexe en raison de la situation du recrutement de son personnel, s'agissant d'une fondation beaucoup plus ancienne.
Darin geht es um ein aufgrund der Personalsituation möglicherweise wesentlich komplizierteres Problem- immerhin ist die Stiftung sehr viel älter.
cela ne reflète pas la réalité qui est souvent beaucoup plus complexe.
die die beste Wahl treffen, es spiegelt aber die oft wesentlich komplexere Wirklich keit nicht wider.
ensuit apparut la propriété privée, système beaucoup plus complexe et efficace.
darauf erschien das Privateigentum, das ein weitaus komplexeres und wirksameres System darstellte.
Mais la réalité est beaucoup plus complexe, et apporter une clarification là-dessus ne peut qu'améliorer la compréhension réciproque.
Die Wirklichkeit ist jedoch viel komplexer und es wird dem gegenseitigen Verständnis gut tun, wenn wir den Sachverhalt etwas deutlicher darlegen.
l'analyse est beaucoup plus complexe que les différentes interprétations auxquelles le solde budgétaire peut donner lieu.
nicht vom finanziellen Saldo? Hier ist die Bilanz viel komplizierter als jede der unterschiedlichen Interpretationen der Haushaltssalden.
Cependant, atteindre cet objectif est devenu aujourd'hui beaucoup plus complexe qu'au moment de la création de ces systèmes,
Dieses Ziel zu erreichen ist jedoch heute sehr viel komplexer geworden, als es bei der Schaffung dieser Systeme war,
Il est une question beaucoup plus complexe et urgente, cependant, qui est celle de la réforme des structures de l'UE en tant
Eine viel schwierigere und dringendere Aufgabe ist jedoch die Reform der jeweiligen Strukturen der EU,
Mais l'antioxydant contenu dans Yin Jun Mei est beaucoup plus complexe que l'antioxydant contenu dans le thé vert.
Das in Yin Jun Mei enthaltene Antioxidans ist jedoch viel komplexer als das in grünem Tee enthaltene Antioxidans.
La menace du terrorisme est beaucoup plus complexe que l'ordre du jour d'aujourd'hui
Die Bedrohung durch den Terrorismus ist wesentlich komplexer als die Tagesordnung von heute
Finalement, sur le plan religieux, la situation est beaucoup plus complexe qu'une simple division entre catholiques et protestants.
Im religiösen Bereich schließlich ist die Situation viel komplexer als lediglich eine Spaltung zwischen katholischer und evangelischer Glaubensrichtung.
Résultats: 107, Temps: 0.0593

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand