CE DEVRAIT - traduction en Allemand

sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
es muss
doivent
il faut
il convient
il est nécessaire
il importe
il y a
besoin
nécessité
il est indispensable
la nécessité
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient

Exemples d'utilisation de Ce devrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce devrait être 2- 3 phrases au plus.
Das sollte sein 2-3 Sätze höchstens.
Pour des raisons énergétiques, ce devrait être précisément le contraire.
Aus energetischen Gründen sollte es aber genau umgekehrt sein.
Ce devrait être facile à comprendre.
Man sollte das leicht verstehen können.
Et ce devrait être la même chose lorsque nous rencontrons le Seigneur.
Ebenso sollte es sein, wenn wir dem Herrn begegnen.
Ce devrait être un bien équilibrée avec la bonne quantité de glucides, protéines et graisses.
Es sollte eine ausgewogene mit der richtigen Menge an Kohlenhydraten, Eiweiß und Fetten.
Mais ce devrait etre aussi bon
Dies sollte aber so gut
Je connais les capitaines de cargo, ce devrait être facile.
Ich kenne die meisten Frachterkapitäne. Es dürfte ein Kinderspiel sein.
Cliquez sur le nom de domaine(ce devrait être un lien).
Klicken Sie auf Ihren Domainname(dieser solle ein Link sein).
A la fin de l'assistant, ce devrait être le résultat.
Am Ende des Assistenten, sollte dies die Folge sein.
C'est dans l'intérêt des consommateurs, mais ce devrait également être dans l'intérêt de l'industrie.
Das ist im Interesse der Verbraucher, sollte aber auch im Interesse der Branche sein.
Nous voilà à un nouveau tournant, et ce devrait être le dernier à exposer le manque de gouvernance des 27 pays.
Dies ist ein weiterer Wendepunkt und sollte der letzte sein, der die mangelnde Staatsführung von 27 Ländern bloßstellt.
On pourrait évidemment penser que ce devrait être un complément illégale offert ces attributs.
Man würde sicherlich denken, dass es muss eine illegale Ergänzung angeboten, diese Attribute zu sein.
Sauf le respect que je dois aux autres langues européennes, que ce devrait être l'anglais,
Mit allem Respekt gegenüber den anderen europäischen Sprachen sollte es sich dabei um Englisch handeln,
Il semble, d'après le contexte, que la date du 24 juin 1940 pour le document Pol XII 136, dans la section 4, est une erreur; ce devrait être 1941.
Das Datum 24. Juni 1940 des Dokumentes Pol XII 136, im 4. Abschnitt scheint dem Zusammenhang entsprechend ein Irrtum zu sein; es muss 1941 heißen.
11 contre 1, ce devrait être suffisant… quel
11 zu 1 genug sein sollten… egal
La condition pour ce faire devrait être remplie si le Parlement grec soutien dans une large mesure le nouveau plan d'austérité.
Die Voraussetzung dafür sollte ein möglichst breite Zustimmung für ein erneutes Sparpaket im griechischen Parlament schaffen.
Et je pense que ce devrait être une excellente occasion pour nous de songer à la façon dont nous devons participer à l'élaboration, mais également à l'équilibre de ce budget.
Und ich denke, wir sollten die Erweiterung als ausgezeichnete Gelegenheit nutzen, darüber nachzudenken, wie wir an der Ausarbeitung, aber auch am Ausgleich dieses Haushalts mitwirken sollen..
Que pensez-vous du fait que dans moins d'un mois ce devrait être la fin du monde?
Was denken Sie darüber, dass in weniger als einem Monat der Weltuntergang stattfinden soll?
Si la raison de placer la surface de béton est ensuite ajouté à ce devrait être mis en ordre pour un film de polyéthylène étanche à l'eau ou un substrat en mousse de polyéthylène.
Wenn der Grund für die Betonoberfläche platziert dann hinzugefügt wird, sollte aus Schaum aus Polyethylen, um die wasserdichte Polyethylenfolie oder ein Substrat gebracht werden.
Au lieu de cela, HCG ou Clomid/Nolvadex ce devrait être retardée de trois semaines,
Stattdessen sollten HCG oder Clomid/Nolvadex verzögert werden drei Wochen,
Résultats: 161, Temps: 0.0703

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand