CE PROCESSUS DEVRAIT - traduction en Allemand

dieser Prozess sollte
diesem Prozess müsste
dieser Prozess soll
dieses Verfahren sollte

Exemples d'utilisation de Ce processus devrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la participation de tous les acteurs concernés à ce processus devrait donc permettre la consolidation de la démocratie et de la gouvernance.
die Beteiligung aller betroffenen Akteure an diesem Prozess müsste daher die Konsolidierung der Demokratie und der Governance ermöglichen.
Dans ce contexte, ce processus devrait progressivement mener à la normalisation des relations entre la Serbie
Vor diesem Hintergrund sollte dieser Prozess schritt weise zu einer Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo
Ce processus devrait s'enrichir à l'avenir d'une évaluation plus poussée des politiques nationales,
Dieser Prozeß soll in Zukunft durch umfassendere Bewertungen der nationalen Politiken, einschliesslich ihrer Auswirkungen auf die öffentliche Finanzen,
Dans ce contexte, ce processus devrait graduellement se traduire par la normalisation des relations entre la Serbie
Vor diesem Hintergrund sollte dieser Prozess schrittweise zu einer Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo
Dans le contexte politique plus général du renforcement de la sécurité pour tous, ce processus devrait consolider le schéma de relations coopératives entre les Etats Parties,
Im weitergefassten politischen Rahmen größerer Sicherheit für alle sollte dieser Prozess die kooperativen Verhaltensmuster in den Beziehungen zwischen den Vertragsstaaten festigen,
Ce processus devrait par ailleurs aussi prendre en compte des aspects environnementaux sur lesquels une convergence de vues s'est manifestée lors de la session informelle du Conseil"Transports" tenue à Louvain-la-Neuve en septembre dernier.
Ferner sollten dabei die Umweltaspekte beachtet werden, über die auf der informellen Tagung des Rates(Verkehr) im September in Louvain-la-Neuve ein Konsens erzielt worden ist.
Ce processus devrait aussi permettre un dialogue entre les États membres utilisant des approches différentes,
Dabei sollten sich Mitgliedstaaten, die unterschiedliche Ansätze verfolgen, über die Auswirkungen aller Arten formeller
Ce processus devrait bien entendu s'inscrire dans le respect du principe de subsidiarité,
Ein solcher Prozess müsste natürlich im Rahmen des Subsidiaritätsprinzips erfolgen, und die lokalen Initiativen
Ce processus devrait être facilité par des modifications de la législation ukrainienne débouchant sur des institutions de dialogue civil
Ein solcher Prozess sollte durch Gesetzesänderungen in der Ukraine eingeleitet werden, die die Einbindung repräsentativer und unabhängiger Organisationen in
Dans le cas de l'Ukraine, ce processus devrait s'achever sur la perspective d'une adhésion pleine
Im Falle der Ukraine sollte dieser Prozess mit der Aussicht auf eine Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union enden,
Ce processus devrait être facilité par l'existence,
Dieser Prozeß sollte unterstützt werden,
mais il estime que ce processus devrait être revu dans le contexte de la révision plus approfondie en cours actuellement.
zum 31. Dezember 2004 gegeben, doch sollte dieser Prozess seines Erachtens als Teil der gründli che ren Revision, die nun stattfinden soll, überprüft werden.
Ce processus doit avoir une dimension sociale.
Dieser Prozess muss eine soziale Dimension haben.
Ce processus doit être validé.
Dieser Prozeß sollte validiert werden.
Cependant, ce processus doit être réciproque.
Jedoch muss dieser Prozess auf Gegenseitigkeit beruhen.
Ce processus doit néanmoins être accéléré.
Dieser Prozeß muß jedoch beschleunigt werden.
Ce processus doit être poursuivi avec résolution.
Diese Entwicklung muss entschlossen fortgeführt werden.
Ce processus doit être encouragé.
Dieser Reformprozess muss unterstuetzt werden.
Ce processus doit être poursuivi,
Dieser Prozeß muß fortgesetzt, gestärkt
Les problèmes rencontrés par ce processus doivent être résolus de concert avec les citoyens.
Die Probleme im Rahmen dieses Prozesses müssen gemeinsam mit den Bürgern gelöst werden.
Résultats: 44, Temps: 0.0672

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand